15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

i niekiedy przesadne stosowanie tej ostatniej ilustruje istniejąca w tekstach<br />

oboczność form z przedrostkiem z-ďęs-. W Gęśli 3. są zapisy spłodźił, skąd,<br />

stąd, ale też hiperpoprawne zchronić, zprzągł. Czasownikową formę sprząść<br />

użyto też w innej gęśli – 10, jednak tu przedrostek ma postać pierwotną: sprzągszy.<br />

Podporządkowany zasadzie etymologicznej jest zapis zhańbię, jej nadużywanie<br />

ilustruje szereg innych wynotowanych z pieśni wyrazów: ztłuczonym,<br />

zkuśiemy, , ztrzymam, zfukania, zprzyiaźliwie.<br />

Analizując zjawiska fonetyczne warto zwrócić uwagę na istniejącą w tekstach<br />

oboczność form z -ir(z)- i -er(z)-, będącą rezultatem wpływu spółgłoski sonornej<br />

na poprzedzającą ją samogłoskę 10 . W wieku XVI dawna grupa -ir - pochodząca<br />

z *ŕ przekształca się w -er-||-ér-. W omawianym starodruku nie zaznacza się<br />

opozycji e jasne i pochylone, trudno więc stwierdzić jaka była wymowa grupy<br />

-er-. Wyekscerpowany materiał cechuje wyjątkowa, jak na owe czasy, konsekwencja<br />

11 . Mamy tu bez wyjątku formy serce (12x; 1x sercołomne), śmierć (11x; 2x<br />

śmiertelny, 1x śmiertny), pierwey (6x), pierwszy (3x), twierdza (1x), wiersz (7x;<br />

1x wierszopis) i wierzch (1x; 1x wierzchny). Grupa -ir- zachowała się tylko w jednym<br />

rdzeniu cirp-, ubogo (zaledwie 1x) reprezentowanym w przymiotnikowej<br />

formie cirpliwy. Wariantywną postać mają w tekście formy wyrazu z grupą *-irodziedziczoną<br />

z prasłowiańszczyzny. Dwukrotnie występuje w pieśniach przymiotnikowa<br />

forma szczyry, zaledwie 1x z rozszerzoną artykulacją e: szczery.<br />

Zjawiskiem niewiele młodszym od omówionego powyżej jest wpływ spółgłosek<br />

półotwartych na poprzedzające je samogłoski e lub i/y. W takich warunkach<br />

fonetycznych e podwyższa swoją artykulację, i/y ją obniża. Wpływ sąsiedztwa<br />

półotwartych uwidacznia się szczególnie w mieszaniu zaimkowych<br />

końcówek N. i Msc. r.m. i n. lp. oraz N. lmn. Omawiane utwory nie ilustrują<br />

tego zjawiska, w użytych tu formach N.lp. i lmn. odnotowano tylko zakończenie<br />

–ym oraz –ymi (np. łaskawym, uśpionym, stłuczonym; płochymi, śinymi,<br />

żałobnymi, żółćiuchnymi). Zmiana iN >eN zauważalna jest natomiast w czasownikowych<br />

formach 1 os. lmn.: nośiemy, skuśiemy, wynośiemy, baczemy (2x) oraz<br />

do dziś zachowanych gotujemy, ozwiemy, wiemy. Istnienie obocznych zakończeń<br />

-emy-||-imy w wieku XVI potwierdza materiał zgromadzony w SPXVIw. Użyte<br />

przez poetę, przytoczone tu czasownikowe formy 1-osobowe lmn., nie dostarczają<br />

na tyle bogatego materiału, by zilustrować tę oboczność.<br />

10<br />

Por. I. Bajerowa, Kształtowanie się systemu polskiego języka literackiego w XVIII<br />

wieku, s.171-185; Z. Stieber, Rozwój fonologiczny języka polskiego, Warszawa 1952,<br />

s.33-39.<br />

11<br />

M. Borecki podsumowując wyniki badań na temat omawianych tu grup, w których<br />

uwzględnił też toruńskie druki Nehringa i Koteniusza, doszedł do wniosku, że w 2. pol.<br />

XVI wieku dokonano ujednolicenia zasad pisowni i w cytowanych tu rdzeniach stosowano<br />

albo -ir(z)-, albo -er(z)-. Druki toruńskie, obok królewieckich i poznańskich, ze względu<br />

na obecne w nich niekonsekwencje zaliczył jednak do grupy, w której brak ustalonego<br />

systemu ortograficznego. Por. tenże, Kształtowanie się normy językowej w drukach polskich<br />

XVI wieku, Wrocław 1974, s.16-21.<br />

255

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!