15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Na strane druhej je ale nespochybniteľné, že v lingvistike – rovnako ako v ostatných<br />

vedných odboroch – sa dnes už proste ani nesnažíme vypočítavať po<br />

vzore pozitivistov presný počet jednotlivých vedných disciplín a vymedzovať<br />

ich hranice, ale skôr máme tendenciu uznávať, že prechody medzi jednotlivými<br />

disciplínami sú prirodzené, ich vzájomné vzťahy zložité a ich hierarchia často<br />

závisí od uhla, z akého na danú problematiku nazeráme“ (Černý, 1996, s. 464).<br />

A práve ling<strong>vo</strong>kulturológia, ktorá v sebe spája predmetné oblasti kulturológie<br />

a pragmaticky orientovanej lingvistiky, je jedným z vedľajších produktov spomínaného<br />

epifenoménu modernej vedy, resp. tendencie po interdisciplinárnom<br />

zameraní súčasných vedných odborov.<br />

2. Východiská vzniku kulturológie<br />

V kontexte toho, čo bolo povedané v ú<strong>vo</strong>de, možno za východiskový predpoklad<br />

vzniku ling<strong>vo</strong>kulturológie považovať prudký zlom, ktorý nastal v lingvistike<br />

na začiatku sedemdesiatych rokov tradične označovaný ako komunikatívno-pragmatický<br />

obrat v lingvistike. Išlo v ňom o akési „preskupenie síl“,<br />

ktoré v najvšeobecnejšej rovine charakterizujeme ako prechod od systémovej<br />

ku komunikačnej lingvistike. „Začlenenie jazyka do komplexnejších súvislostí<br />

komunikačnej činnosti bolo vy<strong>vo</strong>lané šíriacim sa názorom, že znakové systémy<br />

nie sú samoúčelné, ale vždy len prostriedkom k mimojazykovým účelom, že sú<br />

preto determinované rovnako „externými faktormi“, a teda iba takto ich možno<br />

vysvetliť v úplnosti“ (Helbig, 1991, s. 11). Na rozdiel od pr<strong>vo</strong>tného, klasického<br />

štrukturalistického postulátu lingvistického bádania, podľa ktorého sa má jazykovedné<br />

skúmanie koncentrovať na oblasť imanentnej lingvistiky (langue),<br />

postulát lingvistického výskumu po uskutočnení komunikatívno-pragmatického<br />

obratu v lingvistike znie: „Všetko, čo má vzťah k jest<strong>vo</strong>vaniu a fungovaniu<br />

jazyka, je v kompetencii lingvistiky. Jazykoveda sa usiluje o vybudovanie prirodzeného<br />

modelu jazyka, ktorý zobrazuje reálny jazyk, t. j. ktorý neabstrahuje<br />

od dôležitých faktorov jest<strong>vo</strong>vania a fungovania jazyka“ (Dolník, 1993, s. 9).<br />

Čistá, systémová, imanentná lingvistika sa tak dostáva do úzadia, jej poznatková<br />

báza sa prehodnocuje a výrazne subjektivizuje, čoho dôkazom je prechod od<br />

objektívneho k subjektívnemu nazeraniu na jazyk. Zároveň prijatie uvedeného<br />

postulátu modernej interdisciplinárnej jazykovedy nás oprávňuje k hľadaniu<br />

ďalších komponentov či sústav, ktoré majú rovnako vzťah k existencii a fungovaniu<br />

jazyka. Už pri bežnom uvažovaní nám vychodí, že takouto dôležitou<br />

sústa<strong>vo</strong>u <strong>vo</strong> vzťahu k jazyku je kategória kultúry.<br />

Jedným z dôsledkov spomínaného komunikatívno-pragmatického obratu<br />

v lingvistike je i výrazné rozšírenie jej hraníc, resp. ot<strong>vo</strong>renie sa lingvistiky<br />

prístupom, ideám a metódam z iných vedných odborov. Výrazne interdisciplinárny<br />

až multidisciplinárny charakter súčasných hraničných lingvistických<br />

disciplín, akou je aj ling<strong>vo</strong>kulturológia, možno interpretovať v d<strong>vo</strong>jakom zmysle.<br />

Okrem toho, že sa v týchto disciplínach kombinujú vždy metódy a prístupy<br />

207

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!