- Page 1 and 2:
VARIA XVI Bratislava Slovenská jaz
- Page 3 and 4:
Slovenská jazykovedná spoločnos
- Page 5 and 6:
Skolokvijnieva sa. Vždy na jeseň,
- Page 7 and 8:
Obsah Slovo na úvod...............
- Page 9:
Oľga Orgoňová: Lingvokultúrna k
- Page 12 and 13:
právania o prednesených témach a
- Page 15 and 16:
Dispozičné podoby frazém Dana Ba
- Page 17 and 18:
1,59 - zaplatiť niečo /svojou/ hl
- Page 19 and 20:
nachádzajú svoje uplatnenie pomen
- Page 21 and 22:
Úradné mená sú spoločensky kod
- Page 23 and 24:
V skúmaných siedmich obciach sa z
- Page 25 and 26:
ilingvizmus je prítomný aj v pou
- Page 27 and 28:
v súčasnom školskom systéme pod
- Page 29 and 30:
Literatúra BLANÁR, Vincent.: Medz
- Page 31 and 32:
mätateľné a sprostredkujú infor
- Page 33 and 34:
ňovania. Ak sa napríklad využív
- Page 35 and 36:
(tenora), a to na základe podobnos
- Page 37 and 38:
ukážka č. 1 ukážka č. 2 37
- Page 39 and 40: ukážka č. 5 ukážka č. 6 39
- Page 41 and 42: ukážka č. 9 ukážka č. 10 uká
- Page 43 and 44: Analógia ako princíp jazyka a ako
- Page 45 and 46: Tu sa otvára analogický vzťah s
- Page 47 and 48: koncovka -mi (poet-ami / poet-mi) v
- Page 49 and 50: Literatúra Beľanin, Valerij, P.:
- Page 51 and 52: ných, navíc vydaných v krátkém
- Page 53 and 54: hřivnu, bratru Janovi s Václavem
- Page 55 and 56: mocné poručníky a správce uroze
- Page 57 and 58: Writer Vocabularies of Ukrainian Au
- Page 59 and 60: (Сизько, 1970), Vasyl’ Stef
- Page 61 and 62: 3.4. The frequency dictionary chara
- Page 63 and 64: БУК, Соломія - РОВЕН
- Page 65 and 66: naopak méně výrazným symbolick
- Page 67 and 68: Výsledkom preto zostáva neraz zlo
- Page 69 and 70: Literatúra Primárna: JOHANIDES, J
- Page 71 and 72: Reklama na Kofolu má dodatek: Šť
- Page 73 and 74: Mnohé reklamy zapojují do svých
- Page 75 and 76: Podobně využívá hry se slovy i
- Page 77 and 78: obku. Autor reklamy na prodejnu aut
- Page 79 and 80: Doteraz najstarším známym urbano
- Page 81 and 82: tia do nej ústila Hronská ulica.
- Page 83 and 84: Po vzniku Československa v októbr
- Page 85 and 86: Ďalšie zmeny názvov zvolenských
- Page 87 and 88: Kondicionál ako príznakový člen
- Page 89: Potenciálne vzorce jednotlivých t
- Page 93 and 94: Pri tomto type vzorcov sa modalita
- Page 95 and 96: typ III.2B *VF mod préz → →
- Page 97 and 98: Morfológia slovenského jazyka. Re
- Page 99 and 100: %L melodicky nízko položený zač
- Page 101 and 102: Tabuľka č. 2. Pre prerušenia ozn
- Page 103 and 104: -Karski v Jatranskom národnom uči
- Page 105 and 106: udelila Veľkú zlatú medailu. V t
- Page 107 and 108: podporovateľom národného obroden
- Page 109 and 110: širšieho spektra údajov sa opier
- Page 111 and 112: 1966 Praha, 1967 California/Michiga
- Page 113 and 114: časopis Studia Rossica Poznaniense
- Page 115 and 116: Z veľkého počtu sfér týkajúci
- Page 117 and 118: je historicky doložená osoba, př
- Page 119 and 120: Písař A B C D kvantita samohláse
- Page 121 and 122: HODURA, Kvido, Datování spisů Ja
- Page 123 and 124: − Presné techniky predspracovani
- Page 125 and 126: Dokumenty XML Lucene index Tezaurus
- Page 127 and 128: či ATN siete. Otvorené rozhranie
- Page 129 and 130: Z algoritmov dolovania v textoch bo
- Page 131 and 132: − rozšírenie slovníkov pridan
- Page 133 and 134: ostatných slovenských dedín a je
- Page 135 and 136: pôsobí prekvapujúco, niekedy poz
- Page 137 and 138: ácia bihorskej komunity potvrdzuje
- Page 139 and 140: vom školského prostredia slovensk
- Page 141 and 142:
viet je teda dvojnásobný - takmer
- Page 143 and 144:
Ak je anotovanou syntaktickou štru
- Page 145 and 146:
Klasická slovenská, a nielen slov
- Page 147 and 148:
Po tejto úvodnej, zdĺhavej fáze
- Page 149 and 150:
Poznámky ku komunikačnému regist
- Page 151 and 152:
• činností a stavov spojených
- Page 153 and 154:
a cjelovím nárečím. Čím viš
- Page 155 and 156:
šiňe uvjestˇ iba prekladi koreň
- Page 157 and 158:
víznam má len jedno z utf-8, iso8
- Page 159 and 160:
Špecifické spôsoby vyjadrenia po
- Page 161 and 162:
vyrozumieva, prípadne je posesívn
- Page 163 and 164:
J. Stanislav (1978, s. 275) hodnot
- Page 165 and 166:
substantívny základ - typ bezzub
- Page 167 and 168:
Krátky slovník slovenského jazyk
- Page 169 and 170:
„My sme boli v Chorvátsku na Ist
- Page 171 and 172:
Tomu napomáhajú aj prípady, v kt
- Page 173 and 174:
Síce, v internetových zdrojoch na
- Page 175 and 176:
NAV Tučepi G Tučepā DLI Tučepim
- Page 177 and 178:
či cudzieho jazyka. Keďže nový
- Page 179 and 180:
) Vyber si príslovie, ktoré Ťa z
- Page 181 and 182:
Literatúra MIKO, František: Fraze
- Page 183 and 184:
danej učebnice. Ide v podstate o p
- Page 185 and 186:
Úvodný motivačný text prísluš
- Page 187 and 188:
tami, ktoré mu vznikajú (a predkl
- Page 189 and 190:
SABOL, Ján - TIBENSKÁ, Eva - PATR
- Page 191 and 192:
Samotný jazyk je definovaný kult
- Page 193 and 194:
álnym príbehom. Všíma si v aký
- Page 195 and 196:
Kapitoly poskytujú retrospektívu
- Page 197 and 198:
júci pojem musí prináležať do
- Page 199 and 200:
Literatúra FERKO, Milan: Svätoplu
- Page 201 and 202:
Zaujímavosťou pri určovaní moti
- Page 203 and 204:
novský potok podľa obce nachádza
- Page 205 and 206:
motivantom jednotlivé pozemky (pol
- Page 207 and 208:
Na strane druhej je ale nespochybni
- Page 209 and 210:
ju možno vymedziť ako interdiscip
- Page 211 and 212:
niečoho“: cultura juris (vypraco
- Page 213 and 214:
tretia zo spomínaných koncepcií,
- Page 215 and 216:
J. Horecký (2003) podľa toho, ako
- Page 217 and 218:
2. Slovesá vzhľadom na polysémic
- Page 219 and 220:
čiže prechod deja na substanciu a
- Page 221 and 222:
Aj pri predponových slovesách OS
- Page 223 and 224:
a lexikálny význam zhodujú. Čo
- Page 225 and 226:
žen na tom, že označované zobra
- Page 227 and 228:
Někdy může mluvčího toto spojo
- Page 229 and 230:
K - krstné (rodné) meno, P - prie
- Page 231 and 232:
3. pomenúvanie aspoň jedným dedi
- Page 233 and 234:
muži ženy deti A 100% 8 10 8 CH 9
- Page 235 and 236:
ženy % K + RMD3 19 13,01 K + RMD3=
- Page 237 and 238:
pomP Pom. 35 a privl. fČ mužov pr
- Page 239 and 240:
Charakter bieloruskej deklinácie s
- Page 241 and 242:
podstatné meno patrí do jedného
- Page 243 and 244:
хвóрая a podstatné mená, kt
- Page 245 and 246:
sg. pl. sg. pl. N. Ø/ -a/ -o/ -as,
- Page 247 and 248:
Feminína zakončené na spoluhlás
- Page 249 and 250:
ak sa používajú pri určitej sku
- Page 251 and 252:
(1592). Ten tomik elegii łaciński
- Page 253 and 254:
Ten renesansowy zbiorek pieśni zna
- Page 255 and 256:
i niekiedy przesadne stosowanie tej
- Page 257 and 258:
i odzwierciedlają tendencje dział
- Page 259 and 260:
• Po dozvedení sa konečného v
- Page 261 and 262:
používa nielen vo význame „hov
- Page 263 and 264:
usporiadať 10 usporiadanie 9 uspor
- Page 265 and 266:
• vylistovanie - vytvorenie zozna
- Page 267 and 268:
Záver Vzor vysvedčenie patrí k n
- Page 269 and 270:
D. Herberg (2001, s. 92) definuje n
- Page 271 and 272:
V slovenskej a v českej neologicke
- Page 273 and 274:
významu a tvoria azda najrozsiahle
- Page 275 and 276:
významového) slovného druhu doch
- Page 277 and 278:
Podskupiny tejto triedy neologizmov
- Page 279 and 280:
června 2003. Zost. Z. Tichá - A.
- Page 281 and 282:
Virtuálny dialóg teda chápeme ak
- Page 283 and 284:
Cudzoň: Ba počul som až priveľa
- Page 285 and 286:
„2. Jaký majetok má hospodár?
- Page 287 and 288:
niku premietnutú do výkladového
- Page 289 and 290:
kačnú prípravu žiakov chápeme
- Page 291 and 292:
Trieda: 5 Dátum: 21.11.2005 Zložk
- Page 293 and 294:
Expozícia Učiteľ vyzve žiakov,
- Page 295 and 296:
LÁSZLÓ, Karol: Všeobecná didakt
- Page 297 and 298:
najmä o fonologickej a morfologick
- Page 299 and 300:
považovať za primárne diferencia
- Page 301 and 302:
Literatúra BARTKO, Ladislav: Ján
- Page 303 and 304:
vanou podobou jména.“ (Šrámek,
- Page 305 and 306:
slušnosť objektu; oslavnosť, pam
- Page 307 and 308:
me do druhého vzťahového modelu
- Page 309 and 310:
Šrámek, Rudolf: Toponymické mode
- Page 311 and 312:
kto zesłał Al-Furq‚n swemu słu
- Page 313 and 314:
Koranu’ ar. ‚aja (t); A, 60: ar
- Page 315 and 316:
BW - Biblia w przekładzie J. Wujka
- Page 317 and 318:
OLYMP; REŠTAURÁCIA, KAVIAREŇ JAN
- Page 319 and 320:
TAURÁCIA ZLATÉ PIESKY). V jednom
- Page 321 and 322:
Literatúra IMRICHOVÁ, Mária: For
- Page 323 and 324:
sme sa stretli s niektorými probl
- Page 325 and 326:
V prípade tvaru idola ide o jasný
- Page 327 and 328:
Záver Korpusová analýza slov, v
- Page 329 and 330:
a/u Pozn. a/u Pozn. bloček 4/25 pr
- Page 331 and 332:
a/u Pozn. a/u Pozn. kupón 4/195 tu
- Page 333 and 334:
konfrontačných štúdií. Okrem v
- Page 335 and 336:
výber slovesa. Ako sme spomínali
- Page 337 and 338:
tický charakter bol spôsobený ni
- Page 339 and 340:
1. A ja jej vravím, počuj, každ
- Page 341 and 342:
14. Bulhari bývali tam a cez zimu
- Page 343 and 344:
MICHALKO, Ján: Naši v Bulharsku.
- Page 345 and 346:
Jsme si však vědomi toho, že tak
- Page 347 and 348:
covní síla, volný čas, všední
- Page 349 and 350:
Frazémy ze středního frekvenčn
- Page 351 and 352:
ázu nášho výskumu tvorí 34 vyb
- Page 353 and 354:
príloha Bratislava), 20. 1. 2006 (
- Page 355 and 356:
Pani Magulovú, ktorá už pol roka
- Page 357 and 358:
mocnici, jeden napokon požiadal me
- Page 359 and 360:
„Okrem tlaku na pomoc bezdomovcom
- Page 361 and 362:
neologizmów itp. Pod względem ję
- Page 363 and 364:
uważne, służy osiągnięciu cel
- Page 365 and 366:
V medzivojnovom období ako vzorov
- Page 367 and 368:
s-, z- , ak tieto slúžili ako pro
- Page 369 and 370:
Poukázali sme na niektoré kodifik
- Page 371 and 372:
Poznámka: Pozície, v ktorých sa
- Page 373 and 374:
čilejší žáky) i na vhodnost ob
- Page 375 and 376:
Josef Müller formuloval pokyny ke
- Page 377 and 378:
Naopak cvičení rozborová, někdy
- Page 379 and 380:
zapisany wyraźną, czytelną cyryl
- Page 381 and 382:
wiecznym rękopisie przyczynił si
- Page 383 and 384:
do rzadkości, np. sъberěte EV -
- Page 385 and 386:
sveta“ cez jazyk ako intersubjekt
- Page 387 and 388:
ňu Kooperativu. V nej je stvárnen
- Page 389 and 390:
sympatizujúce citovohodnotiace sú
- Page 391 and 392:
Náčrt kultúrneho podhubia reklam
- Page 393 and 394:
študoval v rokoch 1996 - 2002 štu
- Page 395 and 396:
pondovať s rodom substantív slove
- Page 397 and 398:
Z hľadiska používania slovesnéh
- Page 399 and 400:
interferencie. Podľa niektorých p
- Page 401 and 402:
Otázka bilingvizmu alebo dokonca p
- Page 403 and 404:
3. Aký má vplyv na intelektuálny
- Page 405 and 406:
u nás zaužívaný spôsob na bili
- Page 407 and 408:
sa v jazyku a stáže jazykovo-pred
- Page 409 and 410:
nie może on „odmieniać się prz
- Page 411 and 412:
mentowym realizującym funkcję pro
- Page 413 and 414:
wszystkim, uznaje kategorię aspekt
- Page 415 and 416:
Gramatyka współczesnego języka p
- Page 417 and 418:
przest. vzdelávateľný oraz wyraz
- Page 419 and 420:
nia potencjalnego pojawia się rów
- Page 421 and 422:
ób bezpośredni wyrażają wykonyw
- Page 423 and 424:
vyšiel v pôvodnom jazyku (Andrees
- Page 425 and 426:
(t)schappe „kapucňa“, a sloven
- Page 427 and 428:
„Chceme, pane!“ On rozkáže za
- Page 429 and 430:
napr. Andreescu, 2001, s. 142). Mus
- Page 432 and 433:
jeho specifické rysy jinak přehl
- Page 434 and 435:
Překladů polemických je mnohem v
- Page 436 and 437:
překlad Vulgáty. Staročeský tex
- Page 438 and 439:
úpravami pravopisnými, přiblíž
- Page 440 and 441:
Zjevná snaha o přiblížení bibl
- Page 442 and 443:
či za Gzelovým Brusem jazyka čes
- Page 444 and 445:
výsledkom uplatňovania lexikálne
- Page 446 and 447:
1.2.1.1. Metafora v združených po
- Page 448 and 449:
forme (cieľom je vyprodukovať ur
- Page 450 and 451:
jednotiek v komunikácii sa mení.
- Page 452 and 453:
je nutné prispôsobenie systému k
- Page 454 and 455:
hovoriaceho. Anotátorovi pritom m
- Page 456 and 457:
„Jazyk padonkov“ a „preved“
- Page 458 and 459:
diskusné príspevky, niekedy dlhš
- Page 460 and 461:
• участник > учасне
- Page 462 and 463:
Popri antiortografii s presahmi do
- Page 464 and 465:
tožňujú (nie sú „ortodoxní
- Page 466 and 467:
Literatúra BELKIN - AMZIN, 2006 =
- Page 468 and 469:
Dobrovského původní představa,
- Page 470 and 471:
Analýza naopak naznačila, že kor
- Page 472 and 473:
2.1.3 Další přípisky 2.1.3.1 V
- Page 474 and 475:
Prameny Bible drážďanská, rukop
- Page 476 and 477:
Adama Hlavaja a z hľadiska dediny.
- Page 478 and 479:
Vo voľnom pokračovaní Živého b
- Page 480 and 481:
tátora. Hlavaj peniaze prijme, no
- Page 482 and 483:
Multijazykové spoločenstvá sa ne
- Page 484 and 485:
oblastiach výučby a bez neho sa n
- Page 486 and 487:
V tretej úlohe mali respondenti do
- Page 488 and 489:
Teda, čím je Crnonbachova alfa vy
- Page 490 and 491:
Nejdůležitějšími úkoly multik
- Page 492 and 493:
jiné) intolerance s principy živo
- Page 494 and 495:
a výklad jejích odlišností. Č
- Page 496 and 497:
měl zlepšit svou domácí přípr
- Page 498 and 499:
Japonština má i odlišný způsob
- Page 500 and 501:
Tirala, Martin: Socio-kulturní asp
- Page 502 and 503:
Č. bunkr, slc. a maď. bunker jsou
- Page 504 and 505:
německý český slovenský maďar
- Page 506 and 507:
NEWERKLA, Stefan Michael: Sprachkon
- Page 508 and 509:
textů. Je na nich patrná dlouhodo
- Page 510 and 511:
v dané zemi, či o děti německé
- Page 512 and 513:
90. let minulého století potýká
- Page 514 and 515:
pravidelne informovali čitateľa o
- Page 516 and 517:
dolnozemských Slovákov evanjelick
- Page 518 and 519:
Početné materiály časopisu sú
- Page 520 and 521:
ŠTOLC, Jozef: Nárečie troch slov
- Page 522 and 523:
jednotky, které jsou užity jako s
- Page 524 and 525:
Obr. 3. Úvodní stránka webového
- Page 526 and 527:
Obr. 6 Vokabulář webový - vyhled
- Page 528 and 529:
(Brants). Systém gramatických zna
- Page 530 and 531:
la Franca zapísaná ako oe, v text
- Page 532 and 533:
obyčajne rozpráva o významnej hi
- Page 534 and 535:
druh môže byť v určitých situ
- Page 536 and 537:
Pri sémantickom členení analytic
- Page 538 and 539:
frazeologickú jednotku je charakte
- Page 540 and 541:
Rozlišovanie konkrétnosti / abstr
- Page 542 and 543:
kich. W Bibliotece Narodowej przech
- Page 544 and 545:
6/15 istinn¥i Ωe prave[d] nikß
- Page 546 and 547:
przedmiotem nadziei i miłości jes
- Page 548 and 549:
Miłość, której wymaga Jezus ma
- Page 550 and 551:
394/6 na lübov´ mnogu - “Oqen k
- Page 552 and 553:
mil sa a povedal im: „Kto z vás
- Page 554 and 555:
vá reč), v podobenstvách a vo vy
- Page 556 and 557:
použitia majú osobné zámená (o
- Page 558 and 559:
RUŠČÁK, František: Zvesť o Kri