15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3. Aký má vplyv na intelektuálny vývin človeka?<br />

Keď sme sa snažili zodpovedať na otázku prečo zavádzať bilingválne vzdelávanie,<br />

čiastočne sme dali odpoveď i na túto. Časté sú názory, že bilingválne<br />

vzdelávanie je určené len žiakom dosahujúcim v škole dobré výsledky a ak je<br />

ponúknuté všetkým žiakom, je určené na zánik. Je častá diskusia aj o tom, že<br />

pre bilingválne vzdelávanie je potrebné, aby bol žiak nadaný na jazyky. Treba<br />

zdôrazniť, že žiaden výskum takýto predsudok nepotvrdzuje.<br />

Tak isto nikdy nebolo dokázané, že bilingvizmus alebo bilingválne vzdelávanie<br />

môže zapríčiniť pomalší intelektuálny vývin dieťaťa.<br />

Po skúsenostiach z návštev škôl príčina nedobrých výsledkov u žiakov nebola<br />

v bilingválnom vzdelávaní. Boli to iné mimojazykové – extralingvistické<br />

príčiny napríklad sociálne, ekonomické, rodinné... Dobrým príkladom je založenie<br />

škôl židmi, kde už na ZŠ sa žiaci vzdelávali v štyroch až piatich jazykoch,<br />

neboli vyberaní, teda bez ohľadu na nadanie a šikovnosť sa učili samozrejme<br />

v hebrejčine, v angličtine - materinský jazyk, <strong>vo</strong> francúzštine – požiadavka<br />

Aliancie a v španielčine – jazyk prostredia a boli tam žiaci slabí, strední aj<br />

dobrí. Takéto školy vznikali v Španielsku. Založili ich židia žijúci v USA, pre<br />

židovské deti za pomoci Svetovej aliancie Izraelitov sídliacej v Paríži.<br />

Bilingválne vzdelávanie neriadi študijné ťažkosti, z dobrého žiaka sa nestane<br />

zlý ani naopak, iba ten žiak bude mať vedomosti v d<strong>vo</strong>ch jazykoch.<br />

Čo sa týka miešania jazykov, nie je pravdou že dieťa bude neustále miešať<br />

oba jazyky a nebude schopné ich od seba oddeliť. Potvrdil to i Štefánik <strong>vo</strong><br />

s<strong>vo</strong>jom diele Jeden človek dva jazyky, v ktorom pojednáva o bilingválnej výchove<br />

dieťaťa. Na základe vlastných výskumov pripúšťa, že v istom období sa<br />

naozaj miešajú jazyky, ale je to len dočasné.<br />

4. V ktorom veku ži<strong>vo</strong>ta človeka s ním začať?<br />

Zaujíma<strong>vo</strong>u otázkou zostáva veková hranica zavedenia bilingválneho vzdelávania.<br />

Treba mať na zreteli, že ho<strong>vo</strong>ríme o bilingválnom vzdelávaní, teda nie<br />

o výchove doma, ale <strong>vo</strong> vzdelávacích inštitúciách. Kedy, v ktorom veku je<br />

vhodné, začať s bilingválnym vzdelávaním? V materskej škole, na pr<strong>vo</strong>m alebo<br />

druhom stupni základnej školy alebo na strednej škole?<br />

Dnes sa podporuje skoré začatie s bilingválnym vzdelávaním, lebo sa ho<strong>vo</strong>rí,<br />

že malé dieťa pri vyt<strong>vo</strong>rení prirodzených podmienok absorbuje viac vedomostí<br />

a rýchlejšie. No na strane druhej sa jazyko<strong>vo</strong> vyvíja a teda sú tu aj isté<br />

riziká ako napríklad zastavenie roz<strong>vo</strong>ja rečovej funkcie, blokáda os<strong>vo</strong>jenia prvého<br />

jazyka, nenaštartovanie os<strong>vo</strong>jovania si druhého jazyka. Ak sa zavádza<br />

bilingválne vzdelávanie v predškolskom veku, je lepšie postupné zavádzanie aj<br />

pre dieťa.<br />

Podľa výskumov (Duverger, 2005) sa zdá najvhodnejším vekom pre zavedenie<br />

bilingválneho vzdelávania vek medzi piatym a siedmym rokom. V tomto<br />

veku u dieťaťa veľmi dobre fungujú aj auditívne aj fonetické orgány a dieťa si<br />

403

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!