15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Podskupiny tejto triedy neologizmov t<strong>vo</strong>ria neologizmy, ktoré vznikajú<br />

v dôsledku:<br />

a) špecifikácie motivujúceho významu, ktorá je založená na pridávaní<br />

istých špecifikačných sém k lexikálnemu významu danej lexikálnej jednotky:<br />

- negociácia (nový význam č. 3: prístupové rokovania o vstupe Slovenska do EÚ, spojené<br />

s vyjednávaním o veciach súvisiacich s členst<strong>vo</strong>m v EÚ);<br />

b) alebo generalizácie motivujúceho významu, ktorá sa vyznačuje naopak<br />

vypúšťaním istých špecifikačných sém z pô<strong>vo</strong>dného lexikálneho významu danej<br />

lexikálnej jednotky:<br />

- kokteil (1. miešaný nápoj, 2. zmes všeobecne: hudobný kokteil – zmes piesní, morský kokteil<br />

– zmes morských ži<strong>vo</strong>číchov, o<strong>vo</strong>cný kokteil – kompót z viacerých druhov o<strong>vo</strong>cia)<br />

- hitovka (1. hudobný hit, pieseň, 2. módna vec <strong>vo</strong> všeobecnosti);<br />

2. kosémické jednotky – ich nové významy vznikajúce v dôsledku významovej<br />

nejednoznačnosti slo<strong>vo</strong>t<strong>vo</strong>rných prostriedkov v spojení so zmenou gramatickej<br />

(napríklad morfologickej) delimitácie nových významov:<br />

- práčka (nové v spojení „abstraktná“ práčka špinavých peňazí, publ. prevádzka / miesto,<br />

kde sa nelegálne získané peniaze „čistia“ tak, že sa dostávajú do legálneho obehu<br />

s cieľom zastrieť ich pô<strong>vo</strong>d)<br />

- animátor (nové <strong>vo</strong> význame počítačový program na animáciu, zvládnutie jednotlivých<br />

sekvencií popri pr<strong>vo</strong>tnom význame: t<strong>vo</strong>rivý pracovník animovaného filmu zaoberajúci<br />

sa animáciou);<br />

3. (kvázi)homonymné výrazy ako druhá podtrieda v rámci opakovanej<br />

internacionalizácie, ktorých podoba je identická s ich starším internacionálnym<br />

prevzatím, avšak no<strong>vo</strong>prevzaté lexie nadobúdajú význam bez evidentnej súvislosti<br />

s významom pô<strong>vo</strong>dného internacionalizmu (vzhľadom na netransparentnosť<br />

sémantickej aj formálnej – slo<strong>vo</strong>t<strong>vo</strong>rnej – motivácie cudzieho výrazu):<br />

- au pair 2 (cudzinka – opatrovateľka detí alebo starších ľudí v domácnosti za stravu<br />

a ubytovanie) popri au pair 1 (obch. termín: bezplatná, priama výmena hodnôt)<br />

- skaut 2 (vyhľadávač talentov, talentovaných hráčov) popri skaut 1 (príslušník mládežníckeho<br />

hnutia)<br />

- legionár 2 (športovec, dočasne pôsobiaci v zahraničnom klube) popri legionár 1 (príslušník<br />

légie);<br />

4. nové výrazy, pre ktoré je dôležitá predovšetkým zmena typu alebo sféry<br />

komunikácie, a to preto, lebo prešli procesom:<br />

a) terminologizácie (výrazy, ktoré prešli z bežnej lexiky do odbornej terminológie,<br />

prípadne sú „čakateľmi“ terminologizácie v pozícii profesionalizmov<br />

ako ho<strong>vo</strong>rových náprotivkov termínov):<br />

- pomarančová koža (pomenovanie pre celulitídu)<br />

- choroba šialených kráv (Creutzfeldova-Jacobova choroba);<br />

b) determinologizácie (nadobudli bežný – zväčša extenzívnejší – význam<br />

na báze motivujúceho terminologického významu):<br />

- time out (z pô<strong>vo</strong>dného anglického športového termínu oddychový čas, nový neterminologický<br />

význam: dočasné prerušenie niečoho, prestávka)<br />

- aspirín (z pô<strong>vo</strong>dne konkrétneho lieku v no<strong>vo</strong>m význame zovšeobecňujúce pomenovanie<br />

farmakologického prípravku znižujúceho teplotu a tíšiaceho bolesť)<br />

277

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!