15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MICHALKO, Ján: Naši v Bulharsku. Päťdesiat rokov ich ži<strong>vo</strong>ta, práce, piesne<br />

a zvykov. Myjava: Kníhtlačiareň Daniela Pažického 1936.<br />

MYJAVCOVÁ, Mária: Slovenčina v kontakte so srbčinou. In: Sociolingvistica<br />

Slovaca 2. Bratislava : Veda 1996, s. 100 – 141.<br />

MYJAVCOVÁ, Mária: Sloveso byť v slovenčine a srbochorvátčine. In: Slovenčina<br />

v jazykovej enkláve. Nadlak: Vydavateľst<strong>vo</strong> Ivan Krasko 2001. s. 94 – 106.<br />

Начева, Мира: Семантично-функционална характеристика на глагола имам<br />

(върху материал от български и чешки език). Съпоставително езикознание, кн. 4<br />

–5. София 1988. с. 59 – 67.<br />

Ницолова, Руселина: Екзистенциалните изречения с глаголите esse и habere<br />

в българския език в съпоставка с другите славянски езици. In: Съпоставително<br />

езикознание, кн. 4 – 5, София 1990, с. 236 – 242.<br />

Peciar, Štefan: Funkcie slovesa byť v spisovnej slovenčine. In: Slovenská reč, roč.<br />

23, č. 1, Bratislava 1958, s. 20 – 34.<br />

Penčev, Vladimír: Paradoxy a (ne)paradoxy alebo o komunite bulharských Slovákov.<br />

In: Slovenský národopis, roč. 55, 2007, č. 1., s. 5 – 18.<br />

ПЕНЧЕВ, Владимир: Tempus edax rerum, или за миналото и настящото на<br />

войводските чехи. In.: Чехи в България – история и типология на една цивилизаторска<br />

роля. T. 2. София 1996, 53 – 76.<br />

ПЕНЧЕВ, Владимир: Ниякои проблеми на адаптация на чешките заселници<br />

в северозападна България. In.: Втори международен конгрес по българистика.<br />

Доклади. T. 15. София 1988, 480 – 492.<br />

Přikrylová, Milena: Sémantika konstrukcí se slovesem mít ve staroslověnských<br />

biblických textech a vý<strong>vo</strong>j těchto konstrukcí do češtiny a bulharštiny. In: Slavia, roč. 67,<br />

č. 1-2, Praha 1998, s. 67 – 72.<br />

Речник на български език. т. 1 – 10. София: изд. на Българската академия на<br />

науките 1977 – 2000.<br />

Речник на съвременния български книжовен език. т. 1 – 3. София: Изд. на<br />

Българската академия на науките 1956 – 1958.<br />

SLOBODA, Marián: Jazyk národnostnej menšiny, idiolektné siete a biografie (Slováci<br />

v Chorvátskom Iloku). In: Slovenská reč, roč. 69, 2004, č. 1, s. 13 – 34.<br />

Slovník slovenského jazyka. 1 – 6. Red. Š. Peciar. Bratislava: Vydavateľst<strong>vo</strong> SAV<br />

1959 – 1968.<br />

Стоянов, Стоян: Синонимни изрази с глаголите съм и имам в българския език.<br />

В: Славистични изследвания. Том 3. София 1973, с. 191 – 199.<br />

VACULÍK, Jan: Organizovaná reemigrace bulharských Čechu a Slováků a jejich<br />

usídlení v pohraničí českých zemí 1949 – 1950. In: Ročenka Spolku Slovákov z Bulharska.<br />

Bratislava: Spolok Slovákov z Bulharska, 1994, s. 45 – 47.<br />

ZELENÁK, Štefan: Niekoľko poznámok k reemigrácii Slovákov z Bulharska. In:<br />

Ročenka spolku Slovákov z Bulharska. Bratislava: Spolok Slovákov z Bulharska 1994,<br />

s. 63 – 70.<br />

ZELENÁK, Štefan: Príchod Slovákov do Bulharska. In: Ročenka Spolku Slovákov<br />

z Bulharska. Bratislava: Spolok Slovákov z Bulharska, 1992, s. 5 – 15.<br />

ZIMEK, Rudolf: Problematika spony v ruštine v porovnávaní s češtinou. Acta Universitatis<br />

Palackinae Olomucensis. Philologica IX. Praha: SPN 1963.<br />

343

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!