11.07.2015 Views

PRACA DOKTORSKA

PRACA DOKTORSKA

PRACA DOKTORSKA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tylko wyrzucił rzesze ludzi poza margines systemu Sécurité Sociale, ale w związku zoparciem francuskiego systemu bezpieczeństwa socjalnego na składkach pracowniczych,system ten znalazł się w sytuacji głębokiego deficytu finansowego. Doszło więc dokumulacji spiralnie powiązanych problemów, gdyż ludzie tracący zatrudnienie zasilalirzesze osób potrzebujących pomocy, ale jednocześnie sam fakt ich nieaktywnościzmniejszał możliwości finansowe systemu. Należy przy tym pamiętać, że we Francji od1919 roku wydatki publiczne wzrosły czterokrotnie, a wydatki socjalne ażjedenastokrotnie. 451 Stąd dająca się zaobserwować od początku lat 80-tych tendencja doodchodzenia od dotychczasowej formy świadczeń, w kierunku uniezależnienia systemuod ubezpieczeń społecznych opartych na stosunku pracy, w kierunku poszukiwania źródełfiskalnych, przy jednoczesnym zaostrzeniu warunków otrzymywania świadczeń.Ilustracją do powyższych słów może być przyjęte we Francji w 1983 roku bardzokontrowersyjne, gdyż odchodzące od standardów przyjętych w 1945 roku, rozwiązaniepolegające na wprowadzeniu Contribution sociale généralisée (CSG) 452 , które miałostanowić dodatkowe źródło przychodów systemu Sécurité Sociale. Narzędzie to byłosposobem na pominięcie francuskich tabu, gdyż w swej konstrukcji nie jest ono anidodatkową formą indywidualnego podatku dochodowego, gdyż naliczane jest nazgeneralizowany dochód społeczny (co dodatkowo pozwoliło na pominięcie wszelkichkwestii branżowych przywilejów), ani kolejną składką na ubezpieczenie społeczneodprowadzaną przez pracownika czy pracodawcę. Nic dziwnego, że rozwiązanie to byłopoczątkowo krytykowane zarówno na prawicy, jak i na lewicy, gdyż stanowiło odejście zjednej strony od monopolu podatku dochodowego, a z drugiej odejście od monopolupartnerów społecznych w zarządzaniu środkami Sécurité Sociale. 453Tę samą logikę prezentuje kolejne narzędzie wprowadzone we Francji w 1999roku, nazwane Couverture maladie universelle 454 (CMU), udostępniające dla wszystkich,darmowe dla osób pozostających bez środków, świadczenia z zakresu opieki451 Olivennes D., Pour un nouveau contrat social, Esprit, 8-9 sierpień – wrzesień 1994, str. 65.452 Na język polski można przetłumaczyć to jako „powszechny wkład społeczny”.453 Dufourcq N., Vers un Etat – providence sélectif, Esprit, nr 12, 1994, str. 66.454 Na język polski można przetłumaczyć to jako „powszechna ochrona zdrowotna”.216

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!