- Seite 1: • M B
- Seite 4: $r« Grtrl t»0tt Hett cícittcn rn
- Seite 7: Unter den Katurvólkern Zentraí-Br
- Seite 10 und 11: Das Reoht der Uebersetzung in fremd
- Seite 12 und 13: arktischen Kollegen und des Geograp
- Seite 14 und 15: Inhalts-Verzeichnis. I. Kapitel. Re
- Seite 16 und 17: X — am Schingú. Ursprung des Hol
- Seite 18 und 19: Verzeichnis der Text Abbildungen. A
- Seite 20 und 21: — XIV — AbbUdung 93. Netzgeflec
- Seite 24 und 25: Paraguay aufwàrts, nach der Haupts
- Seite 26 und 27: — 4 — Da aber der vorliegende B
- Seite 28 und 29: 6 — Einwanderer ha.lt, und zu den
- Seite 30 und 31: — 8 — Paraguay verlassend kamen
- Seite 32 und 33: — IO Wàhrend der konservative Ca
- Seite 34 und 35: 12 Von den Kameraden, die sich uns
- Seite 36 und 37: — 14 — \ Carne secca, gesalzene
- Seite 38 und 39: II. KAPITEL. Von Cuyabá zum Indepe
- Seite 41 und 42: '7 — in der Lagc, Hinweg und Rüc
- Seite 43 und 44: - 19 - hinab; Cuyabá licgt nach Vo
- Seite 45 und 46: 21 íahrcn. Bald aber vereugert sic
- Seite 47 und 48: - 23 - Zum Iluss hinuntcr war am Mo
- Seite 49 und 50: — 25 — feicrt wird, gilt dem >c
- Seite 51 und 52: — 27 — der Rückweg — «man k
- Seite 53 und 54: - 29 - durch ein paar elirgeizige R
- Seite 55 und 56: — 3i — der eigne Schatten that
- Seite 57: ti. Stvincn, Zvntr.il- llr.i-ilirn.
- Seite 60 und 61: — 34 — Ruhe schmeckte doppelt s
- Seite 62 und 63: - 36 - schlecht riechenden und schm
- Seite 64 und 65: - 38 - widerlichen Fettes; junge Ti
- Seite 66 und 67: — 4o — massig schwirrt das unun
- Seite 68 und 69: — 42 — werden mussten. Das Quel
- Seite 70 und 71: — 44 — ais weil es notwendig ge
- Seite 72 und 73:
IV. KAPITEL. Erste Begegnung mit de
- Seite 74 und 75:
- 48 - endlich die Penolopiden Arak
- Seite 77 und 78:
4
- Seite 79 und 80:
Flut wie er und nur ein wenig schma
- Seite 81 und 82:
53 — und schwatzte mit seinem Sta
- Seite 83 und 84:
V KAPITEL. Bakairí-Idylle. i. Ausk
- Seite 85 und 86:
— 57 — strichcn gleich, er ist
- Seite 87 und 88:
— 59 Krbin. Ihr Oheim Tumayaua wa
- Seite 89 und 90:
— C>\ - auch fand sich ein Paar d
- Seite 91 und 92:
- 6, yawali, yáwali i i ii prkóto
- Seite 93:
d si
- Seite 96 und 97:
— 66 — schicklichkcit den ferti
- Seite 98 und 99:
— 68 — dahin hatten sie, wie wi
- Seite 100 und 101:
•— 7o — dorf eine Tagereise,
- Seite 102 und 103:
— 72 — Lauten und Geberden in i
- Seite 105 und 106:
— 73 — hinein ausgcdchnt worden
- Seite 107 und 108:
~ /3 II. pHycliologiBchc N'«ti7cn
- Seite 109 und 110:
- 77 — «Eséti?* «Eséti?' «Wi
- Seite 111 und 112:
— 79 — von kx-an-a-dí/e gegebe
- Seite 113 und 114:
— 81 - Gcwitter und Wolke. Nun si
- Seite 115 und 116:
- 83 - Jagd und Fischfang hatten ma
- Seite 117 und 118:
- 85 Mann am Kulisehu werden sollte
- Seite 119 und 120:
- 87 - Wir blicben bis tief in die
- Seite 121 und 122:
- 89 - In Iguéti gab es drei gross
- Seite 123 und 124:
— 9i - Auf schmale Tafeln von ges
- Seite 125 und 126:
— 93 — Leute — unregelma-ssig
- Seite 127 und 128:
— 95 kanntc vicie Wõrter ihrer S
- Seite 129:
d. Steinen, Zcnlral - l'.ra:.i!ien.
- Seite 132 und 133:
- 98 - aufaenommen wurde. Durch Bot
- Seite 134 und 135:
— 100 — anstándigen Federschmu
- Seite 136 und 137:
102 III. Zu den Mehinakú. Allein v
- Seite 138 und 139:
— 104 — Die beiden Bakairí ric
- Seite 141 und 142:
— io5 — schuldigtc sich, dass e
- Seite 143 und 144:
— 107 — geworden, nachdem ich i
- Seite 145 und 146:
ll/J crfuhren, dass die Trumaí bei
- Seite 147 und 148:
111 gog.cn du linke des Andern vor,
- Seite 149:
il. Sieim-n, Zentral - l'.i isilien
- Seite 152 und 153:
— 114 — Male hõrte ich den Aus
- Seite 154:
— n6 — Wir fanden vier Hütten
- Seite 157 und 158:
— 119 — obwohl die Soldaten dam
- Seite 159:
v >'• Suinen, Zentral-Bra-ilu-d T
- Seite 162 und 163:
— 122 — Wir durchkreuzten die L
- Seite 164 und 165:
— 124 — Feuer geschàftig, die
- Seite 166 und 167:
— 126 — Indianer mit den langen
- Seite 168 und 169:
— 128 — in den schõnen breiten
- Seite 171 und 172:
— 129 — boglcitetcn uns fünf A
- Seite 173 und 174:
'3i zivih-iertes Aeiisscre, das neb
- Seite 175 und 176:
— 133 " Indianer schnellcr vorwar
- Seite 177 und 178:
'35 — die Anfallc aber abschneide
- Seite 179:
.1. Steinen. Zcntral-llr.i-ilien. T
- Seite 182 und 183:
VII. KAPITEL. Independência—Cuya
- Seite 184 und 185:
— 140 — improvisierten Holzrahm
- Seite 186 und 187:
— 142 — ich nie mehr bewundert,
- Seite 188 und 189:
— 144 — Kottbus, von Hammelrüc
- Seite 190 und 191:
— 146 — Da lagen sogar Zeitunge
- Seite 192 und 193:
— 148 — geschátzten Jahú gefa
- Seite 194 und 195:
— i5o — wir mit einiger Mühe b
- Seite 196 und 197:
— 15^ — und den Kirchlein des S
- Seite 198 und 199:
— iS4 — Es folgt nach Osten der
- Seite 200 und 201:
- i56 - anderes übrig ais zunáchs
- Seite 202 und 203:
- i58 - nannten uns ,.Karáiba u mi
- Seite 204 und 205:
— i6o — bandmass. Die Masse wur
- Seite 207 und 208:
— 161 — Zahlen erhalten; am Bat
- Seite 209 und 210:
- 163 - Messungen am schlechtesten
- Seite 211 und 212:
16; — Verhaltnis von Kopflange zu
- Seite 213 und 214:
Schtiltvrhohv. Kii»teni(ii Vi Iní
- Seite 215 und 216:
— 169 Die Hand der Indianer ist v
- Seite 217 und 218:
— I7i — Die Hautfarbe xcichncte
- Seite 219 und 220:
IX. KAPITKL. I. Die Tracht: Haar un
- Seite 221 und 222:
einer Mus. hei cingcschnittcn, bede
- Seite 223:
v. il. Sici.ni), Zentral < llr.itil
- Seite 226 und 227:
- i78 - Am merkwürdigsten, gewiss
- Seite 228 und 229:
—- i8o — Die künstliche Yerlet
- Seite 230 und 231:
— 182 Nur die Mãnner gebrauchten
- Seite 232 und 233:
— 184 — Ueberall fand sich das
- Seite 234 und 235:
— i86 — Indianer hat sich so zu
- Seite 236 und 237:
— 188 — den Mehinakú verliess.
- Seite 238 und 239:
— 190 — ais Tãtowierung je ein
- Seite 240 und 241:
— 192 — Die Hüftschnur dient z
- Seite 242 und 243:
194 am bequemsten mit seinem Bakair
- Seite 244 und 245:
— 196 — nicht notwendig, auf di
- Seite 246 und 247:
— 198 — mit Isolierung, Ausráu
- Seite 248 und 249:
— 200 — III. Jãgertum, Feldbau
- Seite 250 und 251:
— 202 — denn die lautlichen Erw
- Seite 252 und 253:
— 204 — in Aachen ais Diabas be
- Seite 254 und 255:
— 2o6 — spitzen Záhnchen des T
- Seite 256 und 257:
— 208 — Unio Orbignanus, wurden
- Seite 258 und 259:
2IO — Fáden lieferten, zuweilen
- Seite 260 und 261:
— 212 — Yertráglichkeit zeigen
- Seite 262 und 263:
-14 — Yerschiedenheiten und Ueber
- Seite 264 und 265:
2 16 — geben, was aber für unser
- Seite 266 und 267:
— 2 1 8 --. verdanken ist, dass s
- Seite 268 und 269:
— 220 — paradiesischen Ursitz a
- Seite 270 und 271:
leichter »unter den Linden« ais i
- Seite 272 und 273:
— 224 — Die Eingeborenen nehmen
- Seite 274 und 275:
— 226 Ucberlegung und ein paar Th
- Seite 276 und 277:
2
- Seite 278 und 279:
Wáhrend die klingenden Pfeile nur
- Seite 280 und 281:
eschwerten Pfeil, oder, wenn man wi
- Seite 282 und 283:
— AU — Keulen hatten nur die Su
- Seite 284 und 285:
— 236 IPikcn und besonders Angelh
- Seite 286 und 287:
238 Maschengeflecht, die ebenfalls
- Seite 288 und 289:
— 240 — wollquerfáden bis 1—
- Seite 291 und 292:
2 11 in Schalen zu zcrteilen, imi-c
- Seite 293 und 294:
X. KAPITKL I. Das Zeichnen. Ursprun
- Seite 295 und 296:
— 245 — Zeichnung, so gut ai- b
- Seite 297 und 298:
— ?47 Das Gleicho sahen wir bei d
- Seite 299:
TAF XVI
- Seite 303:
Notizbuch Hirschfànger Wilh. v.d.S
- Seite 307 und 308:
249 keine zu --ehen Gelegenheit hat
- Seite 309 und 310:
25 I Intcrcs^ant sind (Kulisehu II)
- Seite 311 und 312:
— 253 — Kopf. Leber dem schõne
- Seite 313 und 314:
O.l Betiarhtcn wir die fünf Bakatr
- Seite 315:
. d. Steinen. Zentral-Brasilien. 1.
- Seite 319 und 320:
257 Eidcchse, von den Auetó Má ge
- Seite 321 und 322:
2 39 - Salmo curimatá. Sie sind de
- Seite 323 und 324:
*.r,i Stellen wir nun fest, dass wi
- Seite 325 und 326:
wie wir -ehen werden, am wcitc-ten
- Seite 327:
Y. d. Steinen. Zentral-Br.isiUen. I
- Seite 330 und 331:
:66 Die vier Rückenhõlzer der Abb
- Seite 332 und 333:
— 268 — stehend gehaltenen Scha
- Seite 334 und 335:
— 270 — Figuren sich regelmáss
- Seite 336 und 337:
das Beispiel eines Beijúwenders de
- Seite 338 und 339:
— 274 Nachdem wir mit dem Meresch
- Seite 340 und 341:
Ich schliesse die Abbildung des ein
- Seite 342 und 343:
2/S Kettenfigürchen. Die knappe Ch
- Seite 344 und 345:
Abb. 65. Krote. Nahuquá. (72 nat.
- Seite 346 und 347:
282 Lchinpuppen. Eine ahnliche uner
- Seite 348 und 349:
2S4 — umwundenen Stábchen aufsit
- Seite 350 und 351:
286 zusammengehalten. Ygl. den Auct
- Seite 352 und 353:
— 288 — Yertiefung auf dem Rüc
- Seite 355:
TAF XXIV
- Seite 358 und 359:
— 290 — ihrem Realismus durch d
- Seite 360 und 361:
292 — gebuchtet. Der Kopf des Erp
- Seite 362 und 363:
-- 294 — ist, noch wáhlt sie die
- Seite 364 und 365:
— 296 — I. Masken. Auf der zwei
- Seite 366 und 367:
— 298 — Jeder Stamm kannte die
- Seite 368 und 369:
— 300 — in den Sitzungen, versc
- Seite 370 und 371:
302 verschnürender Schlitz. Falls
- Seite 372 und 373:
304 —
- Seite 374 und 375:
306 koálu heisst, vorhanden ist. J
- Seite 376 und 377:
3 o8 Wir suchten uns die acht schó
- Seite 378:
IO wenn man die geílochtenen Kapiv
- Seite 381 und 382:
— 3'3 — Ausser den Wachsmasken
- Seite 383 und 384:
— 3'5 — Alie Holzmasken (vgl. d
- Seite 385 und 386:
3>: gcmalten Mereschu-Muster und oh
- Seite 387 und 388:
— 3'9 — Bei drei Masken findet
- Seite 389 und 390:
— 321 — Wenn man -nli jedoch cr
- Seite 391 und 392:
— 323 — Dcnnoch darf nicht verg
- Seite 393 und 394:
325 eckigcn Aufsatz so eingeflochte
- Seite 395 und 396:
327 Flõten (bis 8o cm lang) au> Ba
- Seite 397 und 398:
— 329 - Billigerc Diademe wurden
- Seite 399 und 400:
— 33i — sodass Felipe an eine S
- Seite 401 und 402:
— 333 — von Iremden, nicht zum
- Seite 403 und 404:
— 335 -- ttibe eingerichtet, inde
- Seite 405 und 406:
337 Von der mcnschlichcn Eizclle un
- Seite 407 und 408:
die klarc Yor-tcllung eines «Teils
- Seite 409 und 410:
— u> Wie entsteht nun eine solche
- Seite 411 und 412:
— .UÍ — Die Medizinmánner wer
- Seite 413 und 414:
-- 345 einen starken Erregungszusta
- Seite 415 und 416:
— 347 — Zauberarzte. Ihr eigent
- Seite 417 und 418:
— 349 — Ein /.weiter nicht unwe
- Seite 419 und 420:
... 35i - Dass man jcdoch alie ^ung
- Seite 421 und 422:
— 3
- Seite 423 und 424:
— 355 — oder tla-s der Kampfuch
- Seite 425 und 426:
- 357 - In einem am Amazona- -ehr v
- Seite 427 und 428:
— 359 Nachts bedecken lassen, noc
- Seite 429 und 430:
56-1 - gangt ii. Es -ind nur Figure
- Seite 431 und 432:
3geht ein wenig beiseite und findet
- Seite 433 und 434:
- 3^5 - Wõrter*). Ein Ztifall ist
- Seite 435 und 436:
36/ bis zum Kulisehu nach O-ten vor
- Seite 437 und 438:
— 369 — eine Geschichte, zu der
- Seite 439 und 440:
.V Was die Mutter selb-t betrifft,
- Seite 441 und 442:
— 37^5 - nur wenige*. Ebenso gab
- Seite 443 und 444:
— 375 - September, wenn der Regen
- Seite 445 und 446:
- V7 — Feuer. Keri und Kame ginge
- Seite 447 und 448:
— 379 — Beijús vor. Sie gaben
- Seite 449 und 450:
- 381 - kommen dann jedoch andere L
- Seite 451 und 452:
- 3«3 ^ Der hilssliche Strauss. De
- Seite 453 und 454:
- 385 - Da pisste er, trank seinen
- Seite 455 und 456:
XIV KAPITEL. Zur Frage über die Ur
- Seite 457 und 458:
- 3*9 - es koiume, da-s die das Lan
- Seite 459 und 460:
— 39' — Die Westbakáirí verle
- Seite 461 und 462:
W3 hatten -ich aus lurcht vor tlen
- Seite 463 und 464:
— 39- — Dei Háuptling Ltikti w
- Seite 465 und 466:
war, -ein unbestrittenes Verdienst.
- Seite 467 und 468:
ohr, Apfelsinen, Melonen und ziicht
- Seite 469 und 470:
401 Mutter iántá, Bak. i»e; Ohei
- Seite 471 und 472:
T"3 — keine zwei Jahrhunderte. Da
- Seite 473 und 474:
XV. KAPITEL. I. Die Zãhlkunst der
- Seite 475 und 476:
40/ indem er ihn getrennt neben \ u
- Seite 477 und 478:
— 409 - zwar wird hier, mitten in
- Seite 479 und 480:
411 — Aber damit, dass man die Z
- Seite 481 und 482:
— 413 also fa-t -o aus, ais wenn
- Seite 483 und 484:
— 4" 5 und die -ich untereinander
- Seite 485 und 486:
417 — oder der GipfcbFinger ist d
- Seite 487 und 488:
4f'J Holzkohle und Russ, die Beeren
- Seite 489 und 490:
— 42 1 — kitenart giebt, die ei
- Seite 491 und 492:
— 423 — e- einem entschiedenen
- Seite 493 und 494:
- 4^5 — -Auf jenen ausgcdchntcu I
- Seite 495 und 496:
— 427 — Untcrschcnkel, die Frau
- Seite 497 und 498:
— 429 — Das Mass 37,8 (57,5 cm
- Seite 499 und 500:
131 sei. Ab Ohrschmuck wurde — je
- Seite 501 und 502:
1 - - einige sehr schõne, mit kün
- Seite 503 und 504:
Tabakrauch anblast. Er weiss Alie-,
- Seite 505 und 506:
— 437 — Gehen wir nun aber, um
- Seite 507 und 508:
— 439 — deu schon erwahnten Gro
- Seite 509 und 510:
XVII. KAIMTKL. Zu den Bororó. I. G
- Seite 511 und 512:
— 443 — landlichen Bevõlkerung
- Seite 513 und 514:
44? — den «Barbados", fàhrt Mar
- Seite 515 und 516:
— 417 Regierung giebt die Mittel
- Seite 519 und 520:
— 449 — in Súdostrichtung von
- Seite 521 und 522:
— 45i — gegenüberlag. Die Sold
- Seite 523 und 524:
— 453 — bezeichneten die, die i
- Seite 525 und 526:
— 455 — Moguyokuri hinein; mit
- Seite 527 und 528:
- 457 — zusammen und »ordnctcn«
- Seite 529 und 530:
— 459 — und der Flcischtranspor
- Seite 531 und 532:
— áfi\ — führte er eine Schnu
- Seite 533 und 534:
— 463 — (lie Kenntnis der Prono
- Seite 535:
O tr O rr O m
- Seite 538 und 539:
— ±66 — laut lármenden nackte
- Seite 540 und 541:
— 468 — auch einmal ein wenig,
- Seite 542 und 543:
— 47° — Mi ttelgesicht. Nasenw
- Seite 544 und 545:
— 47 2 — Bastband um den Kopf g
- Seite 547 und 548:
473 — Von den Frauen der Bororó
- Seite 549 und 550:
— 47- — Sohn reklamicrte, darau
- Seite 551 und 552:
— 477 — Knochen mit Urukúól e
- Seite 553 und 554:
479 — ganze Bru-t reichenden Stü
- Seite 555:
d. Steinen. Zentrai- l»ra>itli SCH
- Seite 558 und 559:
— 482 — schalen und Bambus zu h
- Seite 560 und 561:
i% ~W^V. d./fttinen.. < I — 484
- Seite 562 und 563:
— 486 — Kapivarameissel gehõhl
- Seite 564 und 565:
488 der Stücke auf Stein schliffen
- Seite 566 und 567:
— 49° nommen hatten, meine Kõrp
- Seite 568 und 569:
— 492 — nicht einen noch vom Pa
- Seite 570 und 571:
— 494 — glaublich wãre, ich ko
- Seite 572 und 573:
496 namen Camões hiess. Die ihn an
- Seite 574 und 575:
498 müssen, wenn sie sie sehen; au
- Seite 576 und 577:
— 5°° — Die Bedeutung ist unk
- Seite 578 und 579:
— 502 — Nun die Sitten des Mãn
- Seite 580 und 581:
— 5°4 — waren intelligente, ab
- Seite 583 und 584:
— 505 — stufc der Urne — dadu
- Seite 585 und 586:
— 507 — die Sachen ringsum tanz
- Seite 587 und 588:
— 5°9 — man den geschmückten
- Seite 589 und 590:
; 11 — suchten auch sie heimlich
- Seite 591:
v. il. Steinen, Zentral-Rrusilien.
- Seite 594 und 595:
— 5H — und stiessen dabei gern
- Seite 596 und 597:
- Si6 - im Osten von dem baruparu-F
- Seite 598 und 599:
- 5i8 - da jede Person andere Angab
- Seite 600 und 601:
— 52o — waren wir plõtzlich ni
- Seite 603 und 604:
Anhang. I. Wortervcrzeichnisse der
- Seite 605 und 606:
Grossvater ápitsi. (/rossmutter ap
- Seite 607 und 608:
Knic uiripanúri. Unterschenkel uvu
- Seite 609 und 610:
Mandioka mui, uni. Mandioka gekocht
- Seite 611 und 612:
Wo der Accent nicht angegeben Zunge
- Seite 613 und 614:
Ohr nutuora, nutsóre. Ohrloch niit
- Seite 615 und 616:
53! 7. Aueto. Wo der Accent nicht a
- Seite 617 und 618:
Tabak />ii. páh. Genipapo tendiíp
- Seite 619 und 620:
Kurbi-ra--cl kam itá, kam itá. Ta
- Seite 621 und 622:
Madchen vu/lo. Háuptling uek: Medi
- Seite 623 und 624:
Nacht muku. Himmel enuknu. Wolke ku
- Seite 625 und 626:
11. Wo der Accent nicht angegeben Z
- Seite 627 und 628:
Aglltí máh. Paka upu. Gürteltier
- Seite 629 und 630:
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
- Seite 631 und 632:
5 5' Haben Bogen und Pfeile. sehlc.
- Seite 633 und 634:
III. Volksglaube in Cuyabá Unser H
- Seite 635 und 636:
— 55 5 so wurden dtc Steine dunke
- Seite 637 und 638:
— 557 — haben, doch bedroht die
- Seite 639 und 640:
— 559 - Wenn ein Lei( hnam wei,h
- Seite 641 und 642:
... s6x - stimmton Háusern begangc
- Seite 643 und 644:
Inhalts-Verzeichnis. Die kur.siv ge
- Seite 645 und 646:
Feuer und Holzfeucrzeug 2 19 ff. Bo
- Seite 647 und 648:
- 56; sage 381, 382. Paressísage 4
- Seite 649 und 650:
S. Manoel, Fazenda 17, 138, 142. \n
- Seite 651 und 652:
Zu berichtigen: Seite 3 Zeile 17 un
- Seite 653 und 654:
weeüiche Uúa$e vtmGreevavUfa rUdr
- Seite 655:
'>**^ m w& \&K