06.07.2013 Views

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

p.202<br />

<strong>Le</strong> livre <strong>des</strong> <strong>récompenses</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> <strong>peines</strong><br />

Violer les lois, <strong>et</strong> recevoir <strong>des</strong> présents.<br />

*<br />

Commentaire<br />

L'expression k'i-fa (1-2) (littéralement abandonner les lois)<br />

signifie ne pas obéir aux lois établies par l'empereur.<br />

<strong>Le</strong>s mots cheou-lou (3-4) signifient recevoir de l'argent <strong>des</strong><br />

criminels.<br />

Quand un magistrat a reçu de l'argent, il m<strong>et</strong> de côté les lois du<br />

royaume, <strong>et</strong> ne manque jamais de prononcer une condamnation<br />

injuste. Mais ordinairement on reçoit d'avance de l'argent <strong>des</strong> criminels,<br />

<strong>et</strong> ensuite on ne peut s'empêcher de violer les lois.<br />

Dans ce passage, Lao tsee ne dit point : « Recevoir <strong>des</strong> présents <strong>et</strong><br />

violer les lois », mais il dit : « Violer les lois <strong>et</strong> recevoir <strong>des</strong> présents. »<br />

L'auteur veut dire que les magistrats cupi<strong>des</strong>, les employés corrompus<br />

par l'amour du gain, ne font nulle attention aux lois de l'empereur. <strong>Le</strong>ur<br />

seul but, leur unique désir est d'obtenir de l'argent. Ils violent d'abord<br />

les lois <strong>et</strong> reçoivent ensuite <strong>des</strong> présents. On voit qu'ils sont plus<br />

coupables que ceux qui reçoivent <strong>des</strong> présents avant de violer les lois.<br />

p.203<br />

Histoire<br />

Un homme du département de King-tcheou-fou, nommé Weï-<br />

tchao, qui avait la charge de Touï-kouan 1 était allé à I-ling pour<br />

examiner le cadavre d'une personne qu'on venait d'assassiner. La route<br />

qu'il devait suivre traversait un chef-lieu où demeurait un ancien<br />

magistrat nommé Siu-chao-king. Celui-ci vit en songe un esprit qui lui<br />

dit :<br />

1 <strong>Le</strong> Touï-kouan était le chef de la justice dans l'étendue de quatre départements.<br />

204<br />

@

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!