06.07.2013 Views

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Le</strong> livre <strong>des</strong> <strong>récompenses</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> <strong>peines</strong><br />

Un homme de Tchang-tcheou nommé Kieou-pien, avait eu un<br />

différend avec un certain Tcheou qui habitait le même village que lui.<br />

Tcheou avait quelques dizaines d'arpents couverts de blés dont les épis<br />

étaient déjà formés. Kieou-pien y alla la nuit avec une multitude<br />

d'hommes pour les arracher, mais il trouva la moisson entièrement<br />

<strong>des</strong>séchée sans qu'il pût en découvrir la cause. Il s'en r<strong>et</strong>ourna avec le<br />

dépit dans le cœur. Chemin faisant, il rencontra un vieillard qui lui dit :<br />

— Hier soir, comme je dormais dans le temple appelé Long-<br />

wang-miao, je le vis tout à coup éclairé par <strong>des</strong> lampes<br />

resplendissantes. Deux hommes, portant un manteau rouge<br />

<strong>et</strong> un bonn<strong>et</strong> d'or, passèrent devant moi <strong>et</strong> crièrent à haute<br />

voix : « Kieou pien, qui habite ce pays, a voulu arracher la<br />

moisson de Tcheou ; il s'est rendu coupable du plus grand <strong>des</strong><br />

crimes. Il faut que nous allions en instruire le suprême maître<br />

du ciel. » Ils revinrent à la quatrième veille. « Par ordre du<br />

Chang-ti (du suprême maître du ciel), dirent-ils, le châtiment<br />

de Kieou-pien est confié au dieu du tonnerre. » Kieou-pien fut<br />

en eff<strong>et</strong> frappé de la foudre. Tcheou fut rempli d'étonnement<br />

en apprenant c<strong>et</strong>te nouvelle.<br />

Voilà comment le ciel punit les hommes qui détruisent les grains qui<br />

sont en herbe ou en pleine maturité.<br />

*<br />

Il y avait un homme qui avait formé le proj<strong>et</strong> de s'emparer d'un<br />

champ voisin. N'ayant pu y réussir, il ordonna p.277 secrètement à son<br />

domestique, nommé Tsien-i, d'aller y semer de l'ivraie. Celui-ci dit à sa<br />

femme :<br />

— Si je sème de l'ivraie, je rendrai stérile le champ du voisin ;<br />

si je n'y sème pas de l'ivraie, je désobéirai à mon maître.<br />

Il fit cuire les graines d'ivraie <strong>et</strong> les sema. <strong>Le</strong> fils de son maître envoya<br />

quelqu'un pour voir s'il s'était acquitté de sa commission, <strong>et</strong> il reconnut<br />

que l'ivraie avait été semé.<br />

277

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!