06.07.2013 Views

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Le</strong> livre <strong>des</strong> <strong>récompenses</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> <strong>peines</strong><br />

Celui qui prend injustement les richesses d'autrui, ressemble à un<br />

homme qui voudrait apaiser sa faim avec de la viande<br />

corrompue, ou sa soif avec du vin empoisonné. Quoiqu'il<br />

réussisse pour un instant, la mort ne tarde pas à l'atteindre.<br />

p.510<br />

*<br />

Commentaire<br />

L'expression feï-i (1-2), injustement, s'applique ici à ceux qui<br />

enlèvent violemment à l'aide d'un stratagème, ou qui soustraient par<br />

une ruse cachée, <strong>des</strong> choses qui appartiennent à autrui. <strong>Le</strong> mot fou<br />

(10) veut dire de la viande séchée. L'expression leou-fou (9-10) signifie<br />

de la viande sur laquelle l'eau du toit a dégoutté, <strong>et</strong> dont il est<br />

dangereux de faire usage.<br />

<strong>Le</strong> mot tchin (13) est le nom d'un oiseau qui se nourrit de serpents<br />

<strong>et</strong> gagne leur venin. <strong>Le</strong> vin où l'on a fait tremper de ses plumes est, dit-<br />

on, un breuvage mortel.<br />

Thaï-chang (Lao-tseu) emploie c<strong>et</strong>te double comparaison pour faire<br />

ressortir l'aveuglement de ceux qui convoitent les richesses d'autrui <strong>et</strong><br />

le danger auquel ils s'exposent.<br />

Histoire<br />

Un docteur, nommé Tsiang, avait amassé une grande fortune en<br />

dépouillant le peuple. Un jour, <strong>des</strong> voleurs lui enlevèrent tout ce qu'il<br />

possédait. <strong>Le</strong>s voleurs étaient au p.511 comble de la joie. Ils emportèrent<br />

l'argent <strong>et</strong> le vin de Tsiang, <strong>et</strong> allèrent rendre grâces au dieu du mont<br />

Siao-louï-chan, dont le temple était situé au milieu d'un lac, à quelques<br />

lieues du rivage. <strong>Le</strong>s voleurs allèrent au haut de la montagne, offrirent<br />

500<br />

@

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!