06.07.2013 Views

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

p.347<br />

rancune 1 .<br />

<strong>Le</strong> livre <strong>des</strong> <strong>récompenses</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> <strong>peines</strong><br />

Conserver de la haine contre son professeur.<br />

*<br />

Commentaire<br />

<strong>Le</strong>s mots hoeï-nou (1-2) signifient ici avoir de la haine, de la<br />

On entend par l'expression ssé-fou (3-4), celui qui est chargé de<br />

notre instruction morale ou littéraire. Si un homme possède un art ou<br />

une science, il en est redevable au maître qui la lui a enseignée. C'est<br />

pourquoi ceux qui nous instruisent ont droit à notre reconnaissance,<br />

comme le ciel <strong>et</strong> la terre, comme notre père <strong>et</strong> notre mère. Aussi sont-ils<br />

dignes de tous nos respects. Si au contraire nous gardons de la haine<br />

contre eux, c'est nous rendre coupables de la plus noire ingratitude.<br />

Nous ne pouvons manquer d'être punis d'une telle conduite.<br />

Histoire<br />

Un homme de Liu-ling, nommé Tching-chun, avait étudié<br />

assiduement auprès de son précepteur. Il obtint le grade de docteur, <strong>et</strong><br />

fut élevé à la dignité de juge. Son maître ayant commis un crime qui<br />

méritait la mort, il lui rappela alors les bontés qu'il avait eues jadis pour<br />

lui, espérant de le toucher <strong>et</strong> d'obtenir sa délivrance. Mais p.348 Tching<br />

ferma l'oreille aux prières de son maître, <strong>et</strong> lui dit d'un ton courroucé :<br />

— Je dois obéir à la justice <strong>et</strong> aux lois ;<br />

<strong>et</strong> de suite il le condamna à mort. Après c<strong>et</strong> événement, soit qu'il fût en<br />

voyage ou en repos, soit qu'il fût assis ou couché, il voyait sans cesse<br />

son maître devant ses yeux ; il ne lui survécut pas longtemps. <strong>Le</strong><br />

1 La version tartare explique ces mots par : Se m<strong>et</strong>tre en colère, s'emporter contre<br />

quelqu'un.<br />

343<br />

@

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!