06.07.2013 Views

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

p.374<br />

<strong>Le</strong> livre <strong>des</strong> <strong>récompenses</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> <strong>peines</strong><br />

Laisser échapper <strong>des</strong> malédictions <strong>et</strong> <strong>des</strong> injures<br />

contre le vent <strong>et</strong> la pluie.<br />

*<br />

Commentaire<br />

<strong>Le</strong> mot ho (1) signifie gronder, gourmander. Il y a <strong>des</strong> génies<br />

particuliers qui président aux vents, à la pluie, au tonnerre <strong>et</strong> aux<br />

éclairs, <strong>et</strong> qui les envoient aux hommes. <strong>Le</strong> Ssé-ki dit en parlant de<br />

Confucius :<br />

« S'il entendait le vent, le tonnerre ou la pluie, il changeait de<br />

contenance. Si c'était au milieu de la nuit, il se levait, m<strong>et</strong>tait<br />

ses habits <strong>et</strong> son bonn<strong>et</strong>, <strong>et</strong> restait assis dans une attitude<br />

respectueuse, parce qu'il craignait la colère du Ciel.<br />

Aujourd'hui le peuple montre un déplorable aveuglement. S'il tombe<br />

beaucoup d'eau, il se plaint de l'abondance <strong>des</strong> pluies ; si le ciel est<br />

longtemps serein, il se plaint de la sécheresse ; si le vent souffle avec<br />

violence, il se plaint <strong>des</strong> tempêtes. Il ignore que les perturbations,<br />

qu'éprouvent les deux principes (In <strong>et</strong> Yang) viennent tantôt de ce<br />

qu'un magistrat supérieur s'est montré dur <strong>et</strong> inhumain, tantôt de ce<br />

que les habitants d'un pays se sont abandonnés au crime. Voilà ce qui<br />

dérange les époques du vent <strong>et</strong> de la pluie. Si donc nous osons laisser<br />

échapper <strong>des</strong> malédictions <strong>et</strong> <strong>des</strong> injures contre le vent <strong>et</strong> la pluie, nous<br />

ne faisons qu'aggraver notre désobéissance <strong>et</strong> nos crimes.<br />

p.375<br />

Histoire<br />

Une femme qui demeurait en dehors de la porte méridionale de<br />

Ngo-tcheou, tenait un jour dans ses mains un bassin rempli de sable<br />

(aurifère), qu'elle allait laver à la rivière. Comme il avait plu pendant<br />

plusieurs jours, <strong>et</strong> que les chemins étaient bourbeux <strong>et</strong> glissants, elle<br />

369<br />

@

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!