06.07.2013 Views

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

Le Livre des récompenses et des peines - Chine ancienne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

p.481<br />

<strong>Le</strong> livre <strong>des</strong> <strong>récompenses</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> <strong>peines</strong><br />

Chanter <strong>et</strong> danser le premier jour de la lune<br />

ou le dernier jour de l'année.<br />

*<br />

Commentaire<br />

<strong>Le</strong> mot hoeï (i) signifie la fin de la lune. <strong>Le</strong>s gran<strong>des</strong> lunes ont<br />

trente jours, <strong>et</strong> les p<strong>et</strong>ites lunes, vingt-neuf jours. C'est au dernier jour<br />

de la lune que l'esprit du foyer, qui préside à la vie <strong>des</strong> hommes, monte<br />

au ciel <strong>et</strong> va faire connaître leurs mérites ou leurs fautes.<br />

<strong>Le</strong> mot la (2) veut dire la fin de l'année, le dernier jour de l'année.<br />

Ce jour-là, les esprits du ciel <strong>et</strong> de la terre examinent les vertus ou les<br />

péchés <strong>des</strong> hommes pour les punir ou les récompenser. Il y a en outre<br />

cinq époques qu'on appelle la. <strong>Le</strong> premier jour du premier mois<br />

s'appelle Thien-la, ou le la du ciel, le cinquième jour du cinquième mois<br />

s'appelle Ti-la, ou le la de la terre ; le septième jour du septième mois<br />

s'appelle Tao-té-la, le la de la raison <strong>et</strong> de la vertu ; le premier jour du<br />

dixième mois s'appelle Souï-la, le la de l'année ; le huitième jour du<br />

douzième mois s'appelle Wang-heou-la, le la de l'empereur <strong>et</strong> <strong>des</strong><br />

vassaux. Ces cinq jours-là, les esprits du ciel jugent les fautes <strong>et</strong> les<br />

crimes <strong>des</strong> hommes ; <strong>et</strong> le Ciel perm<strong>et</strong> aux âmes de nos ancêtres <strong>et</strong> de<br />

nos proches parents de r<strong>et</strong>ourner dans leurs <strong>ancienne</strong>s demeures, pour<br />

y recevoir <strong>des</strong> offran<strong>des</strong> funèbres. Quand ces jours sont arrivés, tous<br />

les hommes doivent examiner leurs fautes, <strong>et</strong> redoubler de vigilance<br />

sur eux-mêmes. p.482 Mais s'ils chantent <strong>et</strong> dansent, s'ils s'abandonnent<br />

à la mollesse <strong>et</strong> au plaisir, ils comm<strong>et</strong>tent une faute <strong>des</strong> plus graves.<br />

Histoire<br />

Un homme de Hoaï-in, nommé Khiang-fou, veillait constamment sur<br />

lui-même avec la plus grande attention, <strong>et</strong> accueillait les autres d'un air<br />

472<br />

@

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!