22.06.2013 Views

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8<br />

A Francesco Guicciard<strong>in</strong>i residente <strong>in</strong> <strong>Spagna</strong><br />

1598 dicembre 3<br />

Ferd<strong>in</strong>ando I dà istruzione al Guicciard<strong>in</strong>i, che si trova <strong>in</strong> <strong>Spagna</strong> come ambasciatore residente,<br />

perché offra conferma al re, attraverso il marchese di Denia, della sua collaborazione<br />

e appoggio - con alcuni dist<strong>in</strong>guo - <strong>in</strong> occasione dei conclavi per l’elezione dei futuri papi.<br />

Si raccomanda all’ambasciatore, particolarmente <strong>in</strong> questi affari, la massima segretezza,<br />

motivando questa esigenza con l’esemplifi cazione di situazioni passate; lo si <strong>in</strong>forma <strong>in</strong>fi ne<br />

dei cattivi rapporti esistenti tra la corte di Toscana e la casa di Savoia.<br />

M<strong>in</strong>uta, ASF, Mediceo del pr<strong>in</strong>cipato, f. 2637, P. I, cc. 221r-225v. Scrittura<br />

organizzata su colonne. La mano di scrittura e l’evanitura dell’<strong>in</strong>chiostro<br />

rendono <strong>in</strong> molte parti la m<strong>in</strong>uta di assai ardua lettura.<br />

c. 221r / Instruttione de’ tre di dicembre 1598 a allo ambasciatore Guicciard<strong>in</strong>i.<br />

Doppo quello che concerna b la conservatione delli stati d’Italia di cotesta<br />

maestà, non crediamo che nessuno altro negotio <strong>in</strong> queste bande più le prema<br />

per servitio di Dio et della sua chiesa et per mantenimento et augumento della<br />

santa fede cattolica per tutta la cristianità, et servitio <strong>in</strong>sieme di cotesta corona<br />

et quiete delli stati suoi <strong>in</strong> Italia et fuori et pace universale di tutti i pr<strong>in</strong>cipi<br />

cattolici, che quello, nelle morti de’ pontefi ci, della elettione del nuovo papa<br />

con prestezza, et del miglior subietto, per bontà d’anima et prudentia et per<br />

animo quieto et pacifi co, che si ritrovi <strong>in</strong> quel sacro collegio; onde nel nostro<br />

desiderio di c servire a sua maestà nelle occorrenze di Italia, non solo diciamo<br />

che conforme / c. 221v / all’antico et hereditario <strong>in</strong>stituto di questa sua casa,<br />

noi aiuteremo con tutto il nostro potere tal quale sia <strong>in</strong>torno a così grave et<br />

importante attione il contento et servitio della maestà sua et ci conformeremo<br />

con la sua volontà, ma dichiariamo che, oltre a molte amicitie con card<strong>in</strong>ali<br />

et tanti altri <strong>in</strong>teressi che ha la mia casa si può dire ab antico d <strong>in</strong> Roma, havendovi<br />

noi, per esser stato card<strong>in</strong>ale 24 anni et dimorativi per questo spazio<br />

a «de’ tre di dicembre» corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo <strong>in</strong> luogo di «de’ 26 di novembre» a testo<br />

cancellato.<br />

b «quello … concerna» aggiunto nel marg<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>istro con segno di richiamo, <strong>in</strong> luogo di<br />

term<strong>in</strong>e espunto e illeggibile.<br />

c Segue «camm<strong>in</strong>are» espunto.<br />

d «si … antico» aggiunto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!