22.06.2013 Views

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

254<br />

<strong>Istruzioni</strong> <strong>agli</strong> <strong>ambasciatori</strong> e <strong><strong>in</strong>viati</strong> <strong>medicei</strong> (1587-1648)<br />

cera et largamente quanto lo desideriamo da lei et quanto ci pare che meriti<br />

il benevolentissimo l5 animo nostro m5 per ogni ossequente gratifi catione et<br />

servitio della n5 maestà sua.<br />

Et fatto il complimento con il re complirete con la maestà della reg<strong>in</strong>a<br />

nella medesima sustanza ma con parole cortesissime et signifi cantissime,<br />

rendendo alla maestà sua humili effi cacissime gratie dell’amor et stima o5 che<br />

per sua gratia ella ha mostro sempre di tenere verso questa casa p5 , pregandola<br />

a perseverare q5 / nella medesima sua benignissima <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>atione et amicitia<br />

verso di noi, mantenendoci et accrescendoci anche r5 quella del re et quella del<br />

pr<strong>in</strong>cipe suo fi gliuolo s5 et disponendo di noi con i suoi comandamenti t5 .<br />

Et complito con la reg<strong>in</strong>a complirete accuratissimamente con il signor<br />

pr<strong>in</strong>cipe, et con ogni più effi cace espressione dell’amore et stima grandissima<br />

che portiamo alla sua persona et al suo virtuosissimo valore l’assicurerete<br />

che gradendogli u5 l’amoroso affetto che <strong>in</strong> ogni tempo ha mostro a noi, ci<br />

reputiamo tenuti v5 a servire l’altezza sua w5 con ogni più viva x5 dimostratione<br />

et opera <strong>in</strong> tutto quello che possiamo et che <strong>in</strong> particolare ci comanderà<br />

l’altezza sua, di che u5 la preghiamo ben di cuore. Et procurerete d’<strong>in</strong>tendere<br />

le <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>azioni et gusti di detto signor pr<strong>in</strong>cipe, affi nché potessimo regalarlo<br />

di qualche cosa che gli fusse più che ord<strong>in</strong>ariamente cara y5 .<br />

Nel pigliare poi l’audienza per z5 licentiarvi, soggiugnerete al re et alla<br />

reg<strong>in</strong>a ancora che per la nostra confi denza et servitù verso le maestà loro,<br />

conferiamo loro che havendo il serenissimo granduca nostro padre, con quel-<br />

l5 Segue «affetto, et» cancellato.<br />

m5 Segue «verso og-» cancellato.<br />

n5 Corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo su «della» a testo cancellato.<br />

o5 Corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo su «protettione» a testo cancellato.<br />

p5 «verso questa casa» corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo su «di noi appresso il re suo marito» a testo<br />

cancellato.<br />

q5 Segue, a carta nuova, «nel med-» cancellato.<br />

r5 Corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo su «sempre» a testo cancellato.<br />

s5 Segue «primogenito» cancellato.<br />

t5 Segue, cancellato: «per farci favore et per tanto più renderci certi che ella ama et protegge<br />

tutti gli <strong>in</strong>teressi nostri et».<br />

u5 Segue «noi» cancellato.<br />

v5 Segue «a riamare» cancellato.<br />

w5 «altezza sua» aggiunto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo.<br />

x5 Corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo su «ossequente» a testo cancellato.<br />

y5 «Et ... cara» aggiunto nel marg<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>istro con sego di richiamo.<br />

z5 Segue «la vostra» cancellato ; «-rvi» di «licentiarvi» corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo su «-tura»<br />

a testo cancellato.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!