22.06.2013 Views

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

76<br />

A Giovan Battista Strozzi <strong>in</strong>viato a Milano<br />

Firenze, 1648 aprile 22<br />

Ferd<strong>in</strong>ando II <strong>in</strong>carica Giovan Battista Strozzi, che si trova attualmente come ambasciatore<br />

a Parma, di una missione a Milano per rendere omaggio <strong>in</strong> nome del granduca al nuovo<br />

governatore spagnolo di quello stato, il marchese di Caracena. Al ritorno dovrà passare per<br />

Genova e soffermarvisi <strong>in</strong> <strong>in</strong>cognito.<br />

M<strong>in</strong>uta, ASF, Mediceo del Pr<strong>in</strong>cipato, f. 2658, cc. 600r-604r.<br />

Cfr. corrispondenza relativa alla missione, ivi, cc. 599rv, 605r-627r.<br />

c. 600r / Instruzione a voi Giovan Batista Strozzi, 1 nostro gentilhuomo<br />

della camera, per il complimento che doverete <strong>in</strong> nostro nome portare al<br />

signor marchese di Carazena 2 , governatore di Milano. Data <strong>in</strong> Firenze, 22<br />

aprile 1648 a .<br />

È di stile di questa nostra casa che quando personaggi deputati dal re<br />

cattolico al governo di Milano ci hanno dato parte del possesso che ne sono<br />

venuti a pigliare, noi mandiamo gentilhuomo espresso a congratularcene<br />

con essi. Et trovandoci nel caso di dover ciò fare col signor marchese di<br />

Carazena, che ha passato con noi i primi preventivi complimenti <strong>in</strong> ord<strong>in</strong>e<br />

alla sua venuta al sopramenzionato governo, habbiamo pensato di valerci<br />

della persona vostra anche <strong>in</strong> questa fonzione b , da farsi sotto m<strong>in</strong>istero di<br />

gentilhuomo mandato: considerando noi che esequito che haverete i nostri<br />

ord<strong>in</strong>i nella corte di Parma potrà dirsi term<strong>in</strong>ata et fi nita l’ambasceria da noi<br />

impostavi, perciò facciamo spedirvi corriero espresso nella premenzionata<br />

corte di Parma con questa nuova commessione per Milano; dove però, licenziato<br />

che vi sarete da quelle altezze c , deponendo il nome d’ambasciatore,<br />

vogliamo che vi trasferiate con le / c. 600v / medesime camerate nondimeno<br />

et famiglia che haverete havuto nell’ambasciata: ma prima di muovervi, anzi<br />

nell’audienza medesima che haverete a pigliare d per la vostra licenza, farete<br />

a Sottol<strong>in</strong>eato nel testo.<br />

b Segue cancellato: «benché non habbia da farsi da m<strong>in</strong>istro con titolo <strong>ambasciatori</strong>o».<br />

c «da quelle altezze» aggiunto nel marg<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>istro con segno di richiamo <strong>in</strong> luogo di «dalle<br />

altezze di Parma» a testo cancellato.<br />

d «medesima ... pigliare» aggiunto nel marg<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>istro con segno di richiamo <strong>in</strong> luogo di<br />

«che piglierete doppo l’arrivo del corriero» a testo cancellato.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!