22.06.2013 Views

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3. A Francesco Guicciard<strong>in</strong>i 15<br />

nella causa della precedentia come ognun sa w1 , et che congiunti con le armi<br />

et persone de’ nostri nemici et ribelli ci hanno sempre dimostro una pessima<br />

volontà, confessiamo f di non / c. 57r / havere desiderato et di non havere havuto<br />

causa di desiderarlo che prosper<strong>in</strong>o x1 li lor fi ni et disegni, et <strong>in</strong> questo<br />

possiamo non havere accertato con le <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>ationi della maestà sua, et così<br />

havere ommesso y1 , et non già commesso mai […] i1 il servitio di lei, il qual<br />

servitio verso lei ci pare, se non ci <strong>in</strong>ganniamo z1 , che possa nel particolare<br />

dist<strong>in</strong>gnersi et separarsi a2 dalli <strong>in</strong>teressi et gusti di Savoia et di Guisa, con i<br />

quali non possiamo haver convenientia eccettuato il duca di Lorena 4 nostro<br />

suocero, et quel che proponessimo già et offerissimo per benefi tio di lui;<br />

che poi le cose habiano mutato conditione et faccia, lo sa sua maestà. Con<br />

la casa di Montmorensì 5 emula de’ Guisi fi n dal tempo b2 de’ nostri predecessori<br />

habbiamo havuta sempre buona <strong>in</strong>telligenza con contento c2 anchora<br />

de’ predecessori di sua maestà, et noi l’habbiamo coltivata et mantenuta, et<br />

tanto più che non è molto d2 / c. 57v / Montmoransi si teneva da ognuno per<br />

servitore e2 […] i1 , i fi ni f2 della quale anche <strong>in</strong> queste occorrenze di Francia,<br />

sicome <strong>in</strong> tutte le altre cose, son pieni di pietà et di religione et di affetto<br />

<strong>in</strong>dirizzato al publico bene, et a noi non tocca il volergli <strong>in</strong>tr<strong>in</strong>secamente<br />

sapere, ma se nella elettione da farsi di re o per l’<strong>in</strong>fanta 6 o per il pr<strong>in</strong>cipe 7<br />

suo fi gliuolo g2 o per qualsivoglia anche più lontano della sua augustissima<br />

casa di Austria, ci comanderà la maestà sua qualche cosa, obbediremo et<br />

seconderemo la sua volontà con tutti li spiriti nostri, et qui ci offeriremmo<br />

con ogni larghezza, ma quelle poche armi et denari che habbiamo non […] i1<br />

<strong>in</strong> Francia, et sarebbono una […] i1 <strong>in</strong> bocca all’orso, né complirebbe al servitio<br />

di sua maestà né al nostro di gittarle men / c. 58r / per questo verso <strong>in</strong><br />

w1 «come ... sa» aggiunto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo.<br />

x1 Segue «<strong>in</strong> quel regno» cancellato.<br />

y1 «così havere ommesso» corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo <strong>in</strong> luogo di «ciò sarebbe colpa di ommissione»<br />

a testo cancellato.<br />

z1 «lei ... <strong>in</strong>ganniamo» corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo <strong>in</strong> luogo di «sua maestà» a testo cancellato.<br />

a2 «distignersi, et separarsi» corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo <strong>in</strong> luogo di «disgiugnersi» a testo cancellato.<br />

b2 Segue «del gran duca» cancellato.<br />

c2 Corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo <strong>in</strong> luogo di «licenza» a testo cancellato.<br />

d2 Segue, cancellato: «che come portò la variatione della cosa».<br />

e2 «si ... servitore» corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo <strong>in</strong> luogo di «si mostrerà servitore della maestà<br />

sua» a testo cancellato.<br />

f2 Segue «et disegni» cancellato.<br />

g2 «l’<strong>in</strong>fanta ... figliuolo» corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo <strong>in</strong> luogo di «il sangue suo più congiunto»<br />

a testo cancellato.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!