22.06.2013 Views

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

402<br />

<strong>Istruzioni</strong> <strong>agli</strong> <strong>ambasciatori</strong> e <strong><strong>in</strong>viati</strong> <strong>medicei</strong> (1587-1648)<br />

sua eccellenza del nostro vero affetto et desiderio di servirla et c1 di quanto<br />

confi diamo nella sua corrispondenza d1 et nella sua cortesia, promettendocene<br />

ogni favore per tutte le occorrenze del nostro servizio.<br />

Per altri m<strong>in</strong>istri di sua maestà non vi diamo lettere, perché non è solito:<br />

ma voi potete bene assicurare del nostro affetto et stima et della nostra confi -<br />

denza chiunche di essi vi si mostrerà amorevole, et r<strong>in</strong>gratiate <strong>in</strong> particolare<br />

il conte d’Ognat 4 , don Gonzalo de Cordova et ogn’altro m<strong>in</strong>istro o cavaliere<br />

che haverà conosciuto il marchese B<strong>agli</strong>oni che ci sia affettionato, visitando<br />

chi convenga di essi conforme a che habbia / fatto il marchese B<strong>agli</strong>oni et<br />

altri vostri antecessori; et ne’ term<strong>in</strong>i di tali visite, così nel farle come nel<br />

riceverle, vi governerete e1 nel modo che haveranno fatto loro con approvattione<br />

della corte, procurando di guadagnarvi l’amore et la confi denza di<br />

tutti quelli che vi potranno giovare nel vostro servizio.<br />

Visiterete f1 doppo la casa del re il signor card<strong>in</strong>ale Zappata, antico et amorevolissimo<br />

amico di questa casa, facendoli fede che noi non cediamo alla<br />

memoria de’ nostri serenissimi antecessori affetto et desiderio di servire g1<br />

a sua em<strong>in</strong>enza, allargandovi <strong>in</strong> questo con ogni più viva espressione della<br />

nostra gratitud<strong>in</strong>e.<br />

In questa materia di visite h1 con gli <strong>ambasciatori</strong> di Francia, d’Inghilterra,<br />

di Venezia et d’altri pr<strong>in</strong>cipi vi governerete secondo lo stile della corte, et<br />

per l’ord<strong>in</strong>ario doverebbe ricevere il ben venuto da quelli che già vi sono<br />

quello che vi arriva, ma da certo tempo <strong>in</strong> qua i buoni ord<strong>in</strong>i antichi si sono<br />

scomposti et però non si può dare altra regola sopra di ciò che la sudetta,<br />

et vi varrete dell’<strong>in</strong>formazione et del consiglio del marchese B<strong>agli</strong>oni et del<br />

segretario Monanni. In proposito di precedenza, noi fuor delle corone non<br />

cediamo ad altri che <strong>agli</strong> elettori dell’impero, <strong>agli</strong> arciduchi et alla republica<br />

di Venetia, però avvertite di tenere il vostro posto con tutti gli altri, et con<br />

l’ambasciatore di Venetia quanto a titolo havete a trattare del pari, come col<br />

nunzio 5 , / non ammettendo altra differenza che <strong>in</strong> qualche posto d’<strong>in</strong>contro<br />

et di accompagnatura, oltre alla mano dritta <strong>in</strong> luogo terzo, ma <strong>in</strong> casa loro<br />

voi l’havete a ricevere, come la darete <strong>in</strong> casa propria.<br />

c1 Da «del nostro» a «et» aggiunto nel marg<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>istro con segno di richiamo.<br />

d1 «nella sua corrispondenza» corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo su «nel suo affetto» a testo cancellato.<br />

e1 Segue «secondo» cancellato.<br />

f1 Segue «ancora» cancellato.<br />

g1 «-e» corretta su «-lo».<br />

h1 Segue «vi governerete» cancellato.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!