22.06.2013 Views

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

10. A Antonio de Medici 97<br />

con amorevolezza et solennità et gli presenterà la lettera nostra, che è tutta<br />

di cortesia, rallegrandosi con sua eccelenza del suo ritorno con salute et<br />

con havere così felicemente condotta sì gran reg<strong>in</strong>a ne’ suoi regni <strong>in</strong>sieme<br />

con quell’altre altezze, et ricondotta poi <strong>in</strong> qua parimente a salvamento<br />

la serenissima <strong>in</strong>fanta con le altre due altezze et con tant’altri personaggi,<br />

merciè dell’aiuto div<strong>in</strong>o et poi del valore et del sapere suo, offerendoci a sua<br />

eccelenza <strong>in</strong> conformità del tenore della lettera nostra, et essendo egli acuto<br />

et sagacissimo ella userà con lui ogni più acuta circunspettione, essequendo<br />

però detta visita a sua eccelenza doppo che l’haverà complito con l’<strong>in</strong>fanta,<br />

arciduca, arciduchessa, vice re et vice reg<strong>in</strong>a di Napoli et conte di Fuentes<br />

governatore di Milano, et con c1 il duce ancora, quando però vostra eccellenza<br />

non habbia visitato il duce <strong>in</strong>nanzi all’arrivo delle galere d1 .<br />

Ma quando vostra eccellenza giungnesse <strong>in</strong> / c. 267v / Genova doppo il<br />

pr<strong>in</strong>cipe Doria, <strong>in</strong> tal caso non lo visiti già se egli non visiti <strong>in</strong>nanzi l’eccellenza<br />

vostra, et e1 mandando f1 egli gentilhomo, per gentilhomo ancora<br />

gli corrisponda g1 , rimettendoci ancora a quel di meglio che <strong>in</strong> questo et<br />

<strong>in</strong> altro h1 sul luogo et sul fatto, et secondo le circunstanze dell’occasioni et<br />

degl’accidenti et del consiglio ancora d’amici fi deli et pratichi, possa sovvenire<br />

loro, et secondo anche la consuetud<strong>in</strong>e di quella città et residenza,<br />

<strong>in</strong>trodotta et approvata et praticata da pr<strong>in</strong>cipi andati là et da <strong>ambasciatori</strong><br />

et da m<strong>in</strong>istri di pr<strong>in</strong>cipi i1 .<br />

Le diamo ancora una lettera per il signor conte di B<strong>in</strong>asco, ambasciatore<br />

di <strong>Spagna</strong>, che è d’amorevole complimento, acciò che visitando egli prima<br />

le corrisponda anch’ella, et se egli terrà quella per visita, anche vostra eccellenza reputerà di<br />

havergliene nell’istesso modo resa, et <strong>in</strong> tal caso non gl’ha a presentare la lettera che le diamo<br />

per detto pr<strong>in</strong>cipe: ma se venga a visitarla, ella vadia a visitare l’eccellenza sua con ogni solennità<br />

et amorevolezza, et <strong>in</strong> tal caso gli presenti la lettera nostra, che è tutta di cortesia».<br />

c1 Aggiunto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo.<br />

d1 «ella lo visiterà ... galere» scritto <strong>in</strong>teramente nella colonna di s<strong>in</strong>istra, <strong>in</strong> luogo di quanto<br />

a testo specificato alla nota b1 sopra.<br />

e1 «non lo ... et» corretto nel marg<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>istro con segno di richiamo <strong>in</strong> luogo di «non mandi<br />

già il cavaliere Serguidi a far seco visita ma» a testo cancellato.<br />

f1 Segue «egi» cancellato.<br />

g1 Segue a testo cancellato: «et gli parli d’una maniera, et non solo la non si obblighi a visitare<br />

<strong>in</strong> persona il detto pr<strong>in</strong>cipe, ma che resti ambiguo se vostra eccellenza lo visiterà o<br />

no, et che ad ogni modo tutto il procedere et tutto il parlare di lei non possa essere se non<br />

tenuto humano et giuditioso, et come tale lodato;».<br />

h1 «<strong>in</strong> questo, et <strong>in</strong> altro» aggiunto nel marg<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>istro con segno di richiamo.<br />

i1 «et secondo ... pr<strong>in</strong>cipi» aggiunto nel marg<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>istro con segno di richiamo; a testo, a<br />

capo, segue cancellato: «Vi lode-».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!