22.06.2013 Views

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

34<br />

A Fabrizio Barbolani di Montauto <strong>in</strong>viato a Milano<br />

Firenze, 1615 dicembre 2<br />

Cosimo II <strong>in</strong>via Fabrizio Barbolani di Montauto a Milano a render visita a don Pietro di<br />

Toledo, nuovo governatore di quello stato. Gli commette <strong>in</strong>oltre di sostenere le aspirazioni<br />

del conte di San Secondo, suo raccomandato, d<strong>in</strong>anzi al governatore.<br />

Copia, ASF, Mediceo del pr<strong>in</strong>cipato, f. 2639, P. I, cc. 249r-251v.<br />

Cfr. passaporto e lettere credenziali, ivi, cc. 252r-255r.<br />

c. 249v / Instruzione a voi, signor Fabrizio de’ Conti di Montauto 1 , nostro<br />

gentilhuomo della camera, di quello che havete da fare <strong>in</strong> Milano.<br />

Il signor don Pietro di Toledo, oltre all’essere stato parente nostro, ha<br />

fatto anche <strong>in</strong> ogni tempo professione di affezzionatissimo amico di questa<br />

casa et nelli affari nostri <strong>in</strong> corte cattolica s’è mostrato sempre amorevole et<br />

parziale, onde, convenendo che noi mandiamo a complir seco <strong>in</strong> questa sua<br />

venuta, habbiamo fatto elezione della vostra persona et confi diamo che siate<br />

per sodisfare <strong>in</strong>teramente al desiderio nostro et all’offi tio da noi impostovi.<br />

Ve n’andrete adunque a Milano a giornate, ma più speditamente che<br />

sarà possibile et con quella accompagnatura di gentilhuom<strong>in</strong>i che vi parrà<br />

conveniente et honorevole. Et essendo <strong>in</strong> quella città monsignor Altoviti,<br />

nostro gentilhuomo residente, gli farete sapere un poco anticipatamente<br />

l’arrivo vostro, acciò che egli vi possa ricevere et condurre ad alloggiare <strong>in</strong><br />

casa sua; et doppo che havrete preso / c. 249v / da lui tutte le <strong>in</strong>formazioni<br />

che saranno necessarie <strong>in</strong>torno a questo complimento, farete sapere al signor<br />

don Pietro la venuta vostra, acciò egli vi assegni l’audienza a quell’ora che<br />

gli tornerà più commoda. Et andatovi <strong>in</strong> compagnia del monsignor Altoviti<br />

gli bacerete le mani per parte nostra, presentandogli la nostra lettera credenziale.<br />

Poi gli direte come sono molti anni che noi havevamo desiderio di<br />

vederlo <strong>in</strong> quel carico et che hora essendoci egli venuto n’habbiamo sentito<br />

grandemente contento, prima per il benefi zio et servizio che mediante il<br />

suo valoroso et prudente governo è per risultare agl’<strong>in</strong>teressi del re, et poi<br />

perché havendo sua eccellenza et per la strettezza della parentela che è fra<br />

noi et per sua propria bontà et <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>azione a , mostrato sempre nella corte di<br />

<strong>Spagna</strong> un particolare affetto verso questa casa, speriamo che lo farà tanto<br />

a Da «et per sua» a «<strong>in</strong>cl<strong>in</strong>azione» aggiunto a marg<strong>in</strong>e con segno di richiamo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!