22.06.2013 Views

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

Istruzioni agli ambasciatori e inviati medicei in Spagna e nell'“Italia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

464<br />

<strong>Istruzioni</strong> <strong>agli</strong> <strong>ambasciatori</strong> e <strong><strong>in</strong>viati</strong> <strong>medicei</strong> (1587-1648)<br />

mente sparso per tutta l’Italia che veniva con gran cose, et w1 non ci ha recato<br />

altro che quel che secondo la dichiarazione già fattane et qui et <strong>in</strong> <strong>Spagna</strong><br />

x1 , cioè il generalato del mare per la persona nostra, pensando il signor<br />

conte duca che per haverlo sua maestà decorato anche col comando del mare<br />

oceano et con la facoltà del poterne y1 sostituire l’amm<strong>in</strong>istratione <strong>in</strong> persona<br />

del signor Giovan Carlo nostro fratello, fossimo per riceverlo z1 ; et nel<br />

resto <strong>in</strong> cambio di haverci portata altra sodisfazione il medesimo signor don<br />

Giovanni ci ha a2 essortato a chiedere quel che fosse per piacerci, promettendoci<br />

ogni bene et ogni gusto b2 per la grande stima che dice esser fatta da c2<br />

sua maestà della d2 nostra persona, della nostra devotione et de’ nostri servitii;<br />

et noi, che vediamo già di più tempo e2 non esserci tanto pensiero che di d<br />

darci parole, come ord<strong>in</strong>ammo al commendatore di Sorano di dire al signor<br />

conte duca che non pretendevamo f2 né volevamo altro che la gratia del re g2 ,<br />

ci siamo dichiarati h2 del medesimo con don Giovanni, al quale volevamo che<br />

fosse data questa nostra risposta <strong>in</strong> scritto, ma egli non l’ha voluta accettare,<br />

benché doppo haverla sentita leggere dal balì Cioli nostro primo segretario<br />

di stato, habbia promesso / di riferirla puntualmente con sue lettere et di<br />

scrivere <strong>in</strong> <strong>Spagna</strong> d’una maniera che noi non restiamo i2 impegnati <strong>in</strong> conto<br />

alcuno, fuorché nel generalato del mare <strong>in</strong> uno de’ signori pr<strong>in</strong>cipi nostri<br />

fratelli chiesto già da noi. Et il balì gli disse che si darebbe j2 copia di detta<br />

risposta a voi, acciò bisognando k2 potesse farla vedere al signor conte duca<br />

et a chi altro occorresse, et per questo vi si consegna, et voi ve ne varrete<br />

anche per rispondere <strong>in</strong> conformità di essa l2 quando vi fosse parlato di dimostrationi<br />

di sua maestà a favore nostro et di questa casa m2 , contentandoci noi<br />

w1 Corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo su «ma» a testo cancellato.<br />

x1 «secondo ... <strong>Spagna</strong>» aggiunto nel marg<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>istro con segno di richiamo.<br />

y1 Segue «-lo» cancellato.<br />

z1 Segue «ma» cancellato.<br />

a2 Segue «proposto» cancellato.<br />

b2 «et ogni gusto» aggiunto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo.<br />

c2 «dice esser fatta da» corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo su «fa» a testo cancellato.<br />

d2 Segue «della nostra devotione et de’ nostri» cancellato.<br />

e2 «già di più tempo» aggiunto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo.<br />

f2 Corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo su «desideravamo» a testo cancellato.<br />

g2 «come ... re,» aggiunto nel marg<strong>in</strong>e s<strong>in</strong>istro con segno di richiamo.<br />

h2 Segue «con detti <strong>ambasciatori</strong> di non po-» cancellato.<br />

i2 Corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo su «restassimo» a testo cancellato.<br />

j2 Corretto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo su «manderebbe» a testo cancellato.<br />

k2 Segue «la» cancellato.<br />

l2 «di essa» aggiunto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo.<br />

m2 «a favore ... casa» aggiunto nell’<strong>in</strong>terl<strong>in</strong>eo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!