01.05.2013 Views

doğmunun 125. yılında mustafa kemal atatürk - Atatürk Araştırma ...

doğmunun 125. yılında mustafa kemal atatürk - Atatürk Araştırma ...

doğmunun 125. yılında mustafa kemal atatürk - Atatürk Araştırma ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

824<br />

AHMET ÖZGİRAY<br />

let, vatan ve milletim için feda etmeye hazırım” demiştir.<br />

Mısır Hidivi Mehmet Ali Paşa Avrupa’ya 1809’da öğrenci göndermeye<br />

başladı. II. Mahmud da; “Benim Hidivim öğrenci gönderir<br />

de ben neden göndermem” diyerek 1827’den itibaren Paris’e öğrenci<br />

yollamaya başladı. Bu öğrenciler orada “biz Osmanlı değil, Türkmüşüz”<br />

diyerek Türklük şuuruna vardılar. Fakat esas Türklük şuurunu<br />

aşılayanlardan birisi 1848 İhtilali sırasında Ruslardan kaçarak İstanbul<br />

Polonez köyüne yerleşen Constantin Borcezky oldu. Sonradan<br />

ismini M. Celalettin olarak değiştiren Borcezky 1870’lerde Galatasaray<br />

Sultanisi’nde hocalık yaptı ve Eski Türkler Yeni Türkler adıyla<br />

bir kitap yazdı. Türklerin sarı ırktan değil, beyaz ırktan geldiğini<br />

iddia etti. Bu çok önemli bir tespitti. Çünkü bu sıralarda Joseph Arthur<br />

Gobineau kaleme aldığı kitaplarında “siyah ırk ihtirasın, lirizmin<br />

ve artistik mizacın kaynağıdır. Sarı ırk menfaat, nifak ve alçaklığın<br />

ifadesidir. Beyaz ırk ise, aklın ve şerefin ifadesidir” diyerek ırkçılık<br />

yapıyordu. Osmanlılar bugünkü anlamda azınlık kelimesini bilmezlerdi.<br />

Anlamı dince, dilce ve ırkça ayrılık göstermek demek olan<br />

azınlık yerine Osmanlılar, halkı Müslim veya Gayrimüslim diyerek<br />

ayırır ve bu nedenle de minority kelimesi yerine zımmi kelimesini<br />

kullanırdı.<br />

Türkler XIX. yüzyılın ikinci yarısında Rusya’da başlayan Pan-<br />

Slavizm’e, Pan-Türkizm ile cevap verdiler. 1870’lerde Türkiye<br />

hakkında yazı yazan Avrupalılar eserlerinde imparatorluk içinde<br />

Türk kelimesinin küçültücü anlamda kullanıldığını işaret etmekten<br />

geri durmamışlardır. 1897 <strong>yılında</strong> bir İngiliz seyyah şöyle yazıyordu:<br />

“Günümüzde Türk ismi çok nadir olarak kullanılmaktadır.<br />

Bu ismi yalnız iki şekilde kullanılırken duydum. Ya bir ırkı ayırt<br />

edebilmek için (mesela bir köyün Türk köyü olup olmadığını sorarsanız)<br />

ya da hor görmek için kullanıyorlar. Mesela İngilizce’de<br />

birisine nasıl blockhead (beyinsiz) diye bağırılırsa, Türkler de Türk<br />

kafalı tabirini kullanıyorlar” 2 . 1908 <strong>yılında</strong> bir başka İngiliz, Osmanlı<br />

İmparatorluğu’nda Türk’ün Türkçe konuşan Müslüman anlamına<br />

geldiğini belirtmektedir. Bu İngiliz’e göre “Türkiye’de bir<br />

Müslüman’a Türk müsün? diye sorduğunuz zaman size muhtemelen<br />

ben Osmanlıyım veya buna benzer bir cevap verecektir. Bir Osmanlı<br />

2 W.M. Ramsay, Impression of Turkey, London 1897, s.99.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!