12.07.2015 Views

In libros Aristotelis de caelo paraphrasis hebraice et latine

In libros Aristotelis de caelo paraphrasis hebraice et latine

In libros Aristotelis de caelo paraphrasis hebraice et latine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

32 THEMISTII DE CAELO A 6 [Ari.st. ]).273a22— 274«5]{Aristoteles) erravit assumendo meusuram gravitatis E ad gravitateni f.!>C esse sicut mensuram iiiagiiitiidiues BD ad maguitiidiuem BZ, cumad totum corpus infinitum rejerri <strong>de</strong>ber<strong>et</strong>.Etenim gravitas E est i)ars gravitatis C, ea<strong>de</strong>mque i)roportio5 est, quae est magnitudiuis ]S\) cum magnitudine BA; sed fmiti adinfinitum nulla est proportio, ueque invenituv <strong>et</strong>iam gravitatis partiscorporis infiniti proportio ad gravitatem corporis iufiniti in se, sedassumptum fuit, habere proportionem ad earn, ut vero absurditatemexagerar<strong>et</strong>, assumpsit gravitatem magnitudiuis BH esse10 maiorem gravitate C, quaiidoqui<strong>de</strong>m maguitudo BH maior est magnitudineBZ. quare cum ita res se habeat gravitas partis maior eritgravitate totius, quod fieri uon potest.Quare fieri nou poterit, ut infiniti corporis gravitas sit iinita,quod <strong>et</strong> in levitate perabsurdum est. cum igitur non inveuiatur15 infiniti corporis gravitas fiuita, sed cousonum omnino sit, ut infiniti•jocorjioris gravitas infiuita existat, <strong>de</strong>clarato uou iuveniri gravitateminfinitam simul <strong>et</strong>iam explicabitur uon inveniri corpus infinitum,non iuveniri autem gravitatem infinitam bunc in modum <strong>de</strong>claratur.praemisit autea fundameuta quaedam^ quorum uuum est. Si alicuiusmeusurae gravitas super ^aw^o spatio tauto temporemoveatur, gravitas maioris mensurae minore tempore eo<strong>de</strong>msuper spatio movebitur. verba -ml i-i i<strong>de</strong>m fere sibi volant ac iisiC'^v;sed ipse universaliorem dictiouem fecit, quam si dixiss<strong>et</strong>, maiorem,siqui<strong>de</strong>m <strong>de</strong> infinito voce iis'(i^q uti secundum veritatem uon est,25 civm xal £Tt <strong>de</strong> infinito quoque enuntiari possit.Primum igitur praemisit, ut dixi^ atqtie ])0suit, quod si taut agravitas per tautum spatium tanto tempore mov<strong>et</strong>ur,tauta <strong>et</strong> amplius per i<strong>de</strong>m spatium minore tempore movebitur.manifestum namque est quod maius est, esse <strong>et</strong>iam gravius, quodsoque gravius est, quia celerius <strong>de</strong>scendit, i<strong>de</strong>m spatium brevior<strong>et</strong>empore iutersecaturum. atque ex fuudamentis hoc unum est, quodantea praemiserat.Secundum est, quod proportio duorum temporum ad duas gravitatesest proportio permutata, vel (ut ipse ait) conversa. tertium35 vero fuudamentum est, fiuitam magnitudinem spatium terminatumfinito tempore <strong>de</strong>currere. quibus qui<strong>de</strong>m fuudamentis positis acpraemissis, si imaginemur, inquit^ infinitam gravitatem inveniri, fi<strong>et</strong>utiqueuecessario ut hoc absurdum dicamus,nempe conseutaueum esse,ut unum i<strong>de</strong>mque moveatur ac nou moveatur. movebitur qui<strong>de</strong>m., uam40 infinitum omni fiuito maius est, cumque statuerimus ex infinito fiuitumquippiam aliquo tempore per aliquod spatium moveri, necessario2 BD ad . . BZ] scripsi: BZ ad . . EC Al: BZ ad . . BZcodd. 26 Primum']coniectura: postquam igitur praemisimus codd.: siqui<strong>de</strong>m ex praemissis Al (omisso atque)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!