12.07.2015 Views

In libros Aristotelis de caelo paraphrasis hebraice et latine

In libros Aristotelis de caelo paraphrasis hebraice et latine

In libros Aristotelis de caelo paraphrasis hebraice et latine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

'56THEiMISTlI DE CAELO A9 [Avist.p. 279a20-33]primam causam intellexerit, verbis xr^v i^wTctxto cpopav motum f. IfirspJiaerae superioris intendct. hac itaque ratioue inveuimus Alexandrumduplici modo huuc sermonem intellexisse. milii tameusecuuda explicatio magis arii<strong>de</strong>t; sermo <strong>et</strong>euim hoc modo tantum5 ordiuatur ac piaece<strong>de</strong>nti couuectitur. quouiam eius verba habeiit,quod extra caelimi nou iuveuitur locus ueque tempus, <strong>et</strong> cumhoc <strong>et</strong>iam quia per ea, quae ibi sunt, pluralitatem, iniuimeautem unitatem ostendit, quare per ea, quae ibi sunt, causamvel substautiam fore iutelligeudam censeo. ait insuper: neque10 fieri potest, ut tempus ipsa faciat senescere, <strong>et</strong> uondixit ipsum. ac rursus, nee earum est aliqua transmutatio,<strong>et</strong> nou eius est aliqua transmutatio ac in universum eiussermo pluralitatem nou autem unitatem insinuat. inquit <strong>de</strong>iu<strong>de</strong>,optimam vitam aguut. per id autem, quod <strong>de</strong> coutinui-15 tate a<strong>et</strong>ernitateque rursus addidit, eas<strong>de</strong>m sane res minime intellegebat,idque apertius explicans ait <strong>de</strong>iu<strong>de</strong>: ipsaeque {sic) vaoiw.incessahili cieutur. corpus, inquit, quod in orbem torqu<strong>et</strong>ur, inloco non est. cum autem eiusmodi corpus non claudatur nee circumscribaturtempore, igitur ad senectutem non compellitur, sed20 in eius perennitate (aiwv) vitaque sempiterna perseverat, quippeeius aldiv aliud uon est nisi tempus, quod cum illius esseprotrahitur. tempus enim quo cuiusque rei vita protrahitur,perenr.itatis nee non <strong>et</strong>iam permaueutiae nomiue diviuitus a v<strong>et</strong>eribusfuit prouuntiatum. idque po<strong>et</strong>arum testimouio comprobatur,25 qui vitae privatiouis loco, perenuitatis a<strong>et</strong>ernitatisve privationempronuutiaut. ea<strong>de</strong>mque ratioue <strong>et</strong> ipsius caeli finis (per fiuem autemnon iuteritum nee privationem, sed perfectionem intellego) quatenusfomne) tempus cum eius vita ac esse protrahitur injinitaquepermanentia clauditur^ aiwv dicitur. atque eiusmodi nomeu sortitum30 est (nempe sempiternum ac perdurans) quoniam diviuum est atqueimmortale. atque ah illius esse c<strong>et</strong>erarum <strong>et</strong>iayn rermn esse pen<strong>de</strong>t,harum qui<strong>de</strong>m evi<strong>de</strong>titius, harum vero ohscurius, secundum quod illipropiuquiores vel remotiores existunt. persaepe enim in vulgiplebisque <strong>de</strong> rebus sempiternis disputatiouibus exponitur omnino35 necesse esse in omui eo, quod primum est <strong>et</strong> sumvium, ut divinumsit nullamque mutatiouem cousequatur. nos autem vi<strong>de</strong>mus idita SB habere, quemadmodum dicunt. quod <strong>et</strong>iam quae a nobisdicta sunt, confirmat: nam divinum corpus, quod in circulum fertur,profecto non commutatur nee mutatiouem admittit; alioquin siXeyoi, cprjat, Trepi xou Tipcoxou aixi'ou, eit] av li^iu^t to unip ttjv Treptojopdv tt]? aizkawjc,acpai'pa;. 5 quoniam <strong>et</strong> sq.] cf. Simpl. p. 290,5 <strong>et</strong> sq. 15 minime addidi 16 <strong>de</strong>in<strong>de</strong>'j 279b 124 po<strong>et</strong>arum] Simpl. p. 288, 14 laudat Homerum 31 ub^pendtt emendavi: ex quo<strong>et</strong>iam c<strong>et</strong>eris rebus^ quae in yeneratione consistunt, communicalae sunt status <strong>et</strong> vita Alficticie 39 alivquin <strong>et</strong> sq.] cf. Simpl. p. 289, 5 <strong>et</strong> sq.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!