07.06.2013 Views

Le parole rimaste - Edit

Le parole rimaste - Edit

Le parole rimaste - Edit

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

130<br />

Capitolo II | Gli anni postbellici (1945-1950)<br />

si quella partigiana, si proclama sin da principio la voce degli italiani e dei loro<br />

diritti:<br />

Su questo giornale scriveranno tutti i cittadini di Fiume che oggi combattono<br />

raccolti nelle file del Fronte Unico Popolare di Liberazione per la libertà e la<br />

vera democrazia. L’aspirazione dei cittadini di Fiume a voler governare la propria<br />

città, al rispetto della lingua, della cultura, delle tradizioni proprie, è una giusta<br />

aspirazione 196 .<br />

Il foglio cerca pure di mobilitare i fiumani nelle file dell’Esercito popolare di<br />

liberazione. Nel 1944 escono soltanto tre numeri, mentre la prima stampa tipografica<br />

del giornale si realizza nel maggio del 1945. Da questa data il giornale<br />

uscirà regolarmente 197.<br />

Non esistendo dati d’archivio riguardanti la tiratura del quotidiano, risulta<br />

preziosa la testimonianza di Lucifero Martini in un articolo del 1946, nel quale<br />

specifica che «La Voce del Popolo» è il quotidiano maggiormente diffuso in<br />

tutta la regione Giulia e si vende in 15 235 copie, delle quali 9 695 a Fiume e 5<br />

540 in Istria e a Trieste 198. È organo di Partito e quindi porta in sé i contrassegni<br />

ideologici marxisti accettando, sin dall’inizio, un allineamento con la politica<br />

(e di conseguenza con la politica culturale) del PCJ, e rifiutando una cultura<br />

d’avanguardia, definita decadente e contrastante con i principi di un nuovo Sta-<br />

196 Cfr. LUCIANO GIURICIN, “La vera voce” in «La Voce del Popolo», 27 ottobre 1944, p.1.<br />

197 Risulta interessante il confronto tra le pubblicazioni in lingua italiana e i giornali che a Fiume si<br />

stampano per la maggioranza. Vinko Antić, nella sua ricerca sulla stampa croata a Fiume, rileva<br />

la presenza di una ventina di fogli (la maggior parte di durata annuale) tra cui: «Gore srca» (1946-<br />

47), «Istarski pionir» (1946-1947), «Službeni list» (1946-1947), «Glas Kvarnera» (1947), «Izborni<br />

bilten», «Sveopći privredni list u FNRJ» (1947-1948), «Riječki list» (1947-1954), «Scena» (1947-<br />

1948), «Pomorac» (1949-1951), «Primorje» (1949-1951) , «Brodograditelj» (1950), «Pomorstvo»<br />

(1950), «Rječka revija» (1952), «Novi list» (1954), «Morsko ribarstvo»(1956), «Galeb» (1956-1957),<br />

«More» (1956), «Stručno obrazovanje» (1957) e «Jadranski zbornik» (1956). (Cfr. VINKO ANTIĆ,<br />

Stoljeće hrvatske štampe u Rijeci [Un secolo di stampa croata a Fiume], Fiume, Biblioteca Scientifi ca,<br />

1958, pp.14-15.) Tra questi fogli, per lo più periodici, spicca il quotidiano «Novi list» che, rivolto<br />

al lettore croato, assume un valore e una funzione per molti aspetti vicini a quelli della «Voce del<br />

Popolo». È facile ravvisare la sostanziale corrispondenza di pubblicazioni in italiano e in croato<br />

a Fiume. Nel corso dei decenni il numero di stampe andrà via via mutando: diminuiranno notevolmente<br />

quelle della minoranza mentre si svilupperanno le riviste croate proporzionalmente al<br />

diminuire della presenza italiana in città e all’incremento della popolazione croata.<br />

198 Nell’articolo Lucifero Martini specifi ca che «La Voce del Popolo» arriva fi no alle più lontane<br />

località dell’Istria, ad Abbazia, Volosca, Laurana, Mattuglie, Veglia, Lussino, Cherso, Zara,<br />

Pisino, Fianona, Albona, Rovigno, Parenzo, Arsia, Montona, Chersano, Santa Domenica, Vines,<br />

Giordani, Dignano, Pedena, Val Santamarina e Pola. Inoltre, viene venduta pure a Zagabria,<br />

Belgrado, Budapest, Londra, Parigi e Mosca. Esce in due edizioni: una per Fiume e una per la<br />

Regione Giulia. (Cfr. LUCIFERO MARTINI, “La stampa elemento di elevazione popolare”, in «La<br />

Voce del Popolo», 10 gennaio 1946, p.2). I dati riportati, precisa Martini, si riferiscono alle copie<br />

vendute nella giornata precedente alla pubblicazione dell’articolo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!