07.06.2013 Views

Le parole rimaste - Edit

Le parole rimaste - Edit

Le parole rimaste - Edit

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Egidio Milinovich<br />

Quadretti di genere si susseguono in El nostro tram [Il nostro tram] («El scricola,<br />

el fis’cia / su sine smussade;/ el bruliga, el ris’cia / con brute rolade» 1118), in<br />

La tana dei amori, El pesse dei povereti: papaline, Fregole de paste [La tana degli amori,<br />

Il pesce dei poveri, Briciole di pasticcini]. E diventano assai vividi e divertenti<br />

come El fil de rame [Il filo di rame], che una donna in menopausa porta attorno ai<br />

fianchi, su suggerimento della solita comare, per combattere i malanni dell’età:<br />

Me sento un’altra dona, ve lo giuro:<br />

mi magno tuto e bevo el biceroto,<br />

de la pression adesso me ne infoto<br />

e guardo con fi ducia nel futuro!<br />

E lasso pur che brontoli el marito:<br />

‘’In tempi de scoperte nucleari<br />

e zerti viagi...interplanetari,<br />

mi go la molie col...curto zircuito’’ 1119!<br />

Rapidi affreschi di usi e costumi cittadini anche in Carneval fiuman [Carnevale<br />

fiumano]: («Setanta ani fa che cavalchine! / El Monte de Pietà fazeva el pien, /<br />

ma in balo andava fabri e tabachine / alegri, spensieradi. Mai che ben!» 1120), El<br />

balo Puntariol, El gatisin sottotitolato Filastroca de mobili e strafanici fiumani [Il ballo<br />

Puntariol, Il gattino – Filastrocca di mobili e carabattole fiumane], che offre<br />

il destro a Milinovich per rendere, con rapida e azzeccata regia di dettagli e lessico,<br />

un ‘interno fiumano’ in cui un gattino ladro per scappare col maltolto ne<br />

combina di tutti i colori alla padrona:<br />

Camini, focolari, sono leggenda: / paure e speranze di bambini; / orgoglio e miseria tremenda: /<br />

pentole di rame, qualche padella e mestoli; / brande di legno e una culla, / un paio di catini e una<br />

sedia / vicino alla Divina Commedia / in cornice e... la Dea Fortuna. // I giorni di lotta e di vacche<br />

grasse / di nozze e di feste fi umane; / i segni del Credo e del Voto, / i canti di ubriachi di sotto... /<br />

poi il chicchirichì che ti sveglia. // <strong>Le</strong> grida del parto, smorzate, / le lamentele dei vecchi ammalati<br />

/ poi frigge il lumino denza olio. / È l’alba... ma creder non voglio: // Opaca, oltre i vetri sudati,<br />

/ un’alba con i sogni affannati. // Sogno? No, è la realtà / il mio regno è stato ribaltato! // Ma<br />

sento che batton le ore... / mi resta in eterno, la Torre!»<br />

1118 Da El nostro tram [Il nostro tram]: «Scricchiola, fi schia / su rotaie consunte; / s’arroventa , rischia<br />

/ con brutti rullii.»<br />

1119 El fi l de rame [Il fi lo di rame]: «Mi sento un'altra donna, ve lo giuro: / mangio tutto e mi bevo un<br />

bel bicchiere, / dell’ipertensione adesso me ne infi schio / e guardo con fi ducia al futuro! // E<br />

brontoli pure mio marito: / ''In tempi di scoperte nucleari / e di viaggi... interplanetari, / io ho<br />

la moglie con il... cortocircuito!»<br />

1120 Da Carneval fi uman [Carnevale fi umano]: «Settant’anni fa che bagordi! / Il Monte di Pietà faceva<br />

affari d’oro, / ma al ballo andavano fabbri e tabacchine / allegri, spensierati. Mai così bene!»<br />

657

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!