07.06.2013 Views

Le parole rimaste - Edit

Le parole rimaste - Edit

Le parole rimaste - Edit

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

692<br />

Capitolo VI | Dire in dialetto<br />

che nelle generazioni anziane ancora perdura e che la Dallemulle cerca di scrollarsi<br />

di dosso anche se non vi si ribella apertamente né lo rinnega fino in fondo. <strong>Le</strong> sta<br />

stretto – questo è vero – e coll’andare dell’età lascia trasparire timidamente (L’anima<br />

dela tega [L’anima del baccello], 2001) il fastidio che le provoca e quell’anelito,<br />

misto a timidi accenni di quasi-rimpianto, per qualcosa che l’avrebbe potuta condurre<br />

“in altra contrada” e che da “brava putela” non ha osato indagare. Ce ne dà<br />

un gustoso ritrattino autoironico in Quante le volte (2001).<br />

Quante le volte quante le valise<br />

quanti i viagi quante le scanpade<br />

de chi gnanche no’ savessi<br />

de cossa forsi un fi atin meo<br />

ma poco dura giusto quel tantin<br />

el tenpo de tirar el fi a’ e<br />

xa me calo disfo i mii fagoti<br />

scancelo co’ la mente a squara<br />

oni scanpobinario coridoio scia<br />

chè schincar mai, guài a Dio<br />

Xe de cossa ‘ndar fi eri,<br />

calar la testa sul cussin la sera<br />

se fa per dir sensa pensieri e<br />

tuta cocola bona bonbona<br />

ah, sì, epur malegnasa,<br />

perchè me par de gaver perso<br />

qualche toco unico per strada 1173.<br />

La maschera e la vita<br />

Il passo seguente – per quanto non necessariamente in senso diacronico – è<br />

il riferimento diretto a una certa ipocrisia del vivere nell’epigrammatica Blefada<br />

[Bluffata]. Va notato l’uso deittico di là e oni volta.<br />

1173 Quante le volte: «Quante le volte quante le valigie / quanti i viaggi quante le scappate / da chi<br />

neanche saprei / da che cosa forse un po’ di più / ma durano poco, giusto quel tanto / il tempo<br />

di tirare il fi ato e / già ritorno a terra e disfo i miei fagotti / cancello con la mente quadra / ogni<br />

scanpobinario corridoio scia / perché steccare mai guai a Dio / C’è di che andar fi eri, / poggiare la<br />

testa sul cuscino la sera / senza pensieri si fa per dire e / tutta coccola buona bonbona / ah sì,<br />

eppure maliziosa / perché mi sembra di aver perso / qualche pezzo unico per strada».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!