31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 1

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

124 • <strong>Comentário</strong> dos <strong>Salmos</strong><br />

[vv. 1, 2]<br />

Ó Jehovah, meu Deus, em ti confio; salva-me <strong>de</strong> todos aqueles que me perseguem,<br />

e livra-me. Para que ele, como leão, não arrebate minha alma, e a<br />

faça em pedaços, não havendo quem a livre.<br />

Bem no início do Salmo, Davi já fala da existência <strong>de</strong> muitos inimigos,<br />

e no segundo versículo ele especifica alguém na forma singular.<br />

E com toda certeza, visto que as mentes <strong>de</strong> todos os homens se inflamaram<br />

contra ele, por isso tinha boas razões para orar a fim <strong>de</strong> que<br />

se visse libertado <strong>de</strong> todos os seus perseguidores. Mas, como a perversa<br />

cruelda<strong>de</strong> do rei, como um tição, acen<strong>de</strong>ra contra ele, ainda que<br />

inocente, o ódio <strong>de</strong> todo o povo, ele tinha também boas razões para<br />

converter sua pena particularmente contra o mesmo. Por conseguinte,<br />

no primeiro versículo ele <strong>de</strong>screve o verda<strong>de</strong>iro caráter <strong>de</strong> suas<br />

próprias circunstâncias – era um homem perseguido; e, no segundo<br />

versículo, a fonte ou causa da calamida<strong>de</strong> que ora suportava. Há forte<br />

ênfase nas palavras que ele usa no início do Salmo: Ó Jehovah, meu<br />

Deus, em ti confio. Na verda<strong>de</strong> o verbo, no hebraico, está no tempo<br />

passado; portanto, se literalmente traduzido, a redação seria: Em ti<br />

tenho confiado; como o hebraico, porém, às vezes toma um tempo por<br />

outro, 3<br />

prefiro traduzi-lo no presente: Em ti confio, especialmente visto<br />

ser muitíssimo evi<strong>de</strong>nte que, como se <strong>de</strong>nomina, <strong>de</strong>nota-se um ato<br />

contínuo. Davi não se gloria naquela confiança em Deus da qual ora<br />

tinha fracassado, mas naquela confiança que constantemente acalentava<br />

em suas aflições. E essa é a genuína e indubitável prova <strong>de</strong> nossa<br />

fé, quando, sendo visitado pela adversida<strong>de</strong>, nós, não obstante, perseveramos<br />

em acalentar e exercitar esperança em Deus. À luz <strong>de</strong>sta<br />

passagem também apren<strong>de</strong>mos que o portão da misericórdia estará<br />

fechado contra nossas orações caso a chave da fé não no-lo abrir. Nem<br />

tampouco usa linguagem supérflua quando chama a Jehovah seu próprio<br />

Deus; pois ao levantar essa verda<strong>de</strong> como um baluarte diante <strong>de</strong><br />

seus próprios olhos, ele rebate as ondas das tentações, para que não<br />

3 “Mais pource que les Hebrieux prenent souvent un temps pour l’autre.” – v.f.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!