31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 1

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

272 • <strong>Comentário</strong> dos <strong>Salmos</strong><br />

como se fosse um penacho ou dia<strong>de</strong>ma <strong>de</strong> ouro. Outros pensam que<br />

ela marca o início <strong>de</strong> um cântico, o qual naquele tempo era muito popular.<br />

Para outros, ela parece ser antes alguma espécie <strong>de</strong> melodia, e<br />

sinto-me inclinado a adotar esta opinião.<br />

[v. 1]<br />

Guarda-me, 2 ó Deus, porque em ti confio. 3<br />

Eis aqui uma oração em que Davi se confia à proteção divina. Entretanto,<br />

aqui ele não implora o auxílio divino, em alguma emergência<br />

específica, como freqüentemente faz em outros <strong>Salmos</strong>, mas simplesmente<br />

roga-lhe que se manifeste na qualida<strong>de</strong> <strong>de</strong> protetor durante<br />

todo o curso <strong>de</strong> sua vida. Na verda<strong>de</strong> nossa segurança toda, tanto na<br />

vida quanto na morte, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> inteiramente <strong>de</strong> estarmos sob a proteção<br />

divina. O que se segue concernente a confiar significa o mesmo<br />

que se o Espírito Santo nos assegurasse pelos lábios <strong>de</strong> Davi que Deus<br />

está pronto a socorrer a todos nós, contanto que confiemos nele com<br />

uma fé <strong>de</strong>finida e estável; e que não toma sob sua proteção a ninguém<br />

senão aqueles que se confiam a ele <strong>de</strong> todo o seu coração. Ao mesmo<br />

tempo, <strong>de</strong>vemos ter em mente que Davi, guarnecido por essa confiança,<br />

continuou firme e ina movível em meio a todas as tormentas <strong>de</strong><br />

adversida<strong>de</strong>s com que era ele atingido.<br />

[vv. 2, 3]<br />

Dirás a Jehovah: Tu és o meu Senhor; minha beneficência não te alcança.<br />

Quanto aos santos que estão na terra, e os excelentes, neles está todo o<br />

meu <strong>de</strong>leite.<br />

2. Dirás a Jehovah. Davi começa afirmando que ele não po<strong>de</strong> dar<br />

nada a Deus, não só porque Deus não tem necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> coisa alguma,<br />

<strong>Salmos</strong>, são os nomes <strong>de</strong> antigas melodias.<br />

2 “Guarda me. A palavra hebraica expressa as ações daqueles que vigiam a se gurança <strong>de</strong> outros,<br />

como os guardas a serviço <strong>de</strong> seu rei ou um pastor guardando seu rebanho.” – Horsley.<br />

3 “A palavra hebraica, ytysx, chasithi, <strong>de</strong> sh, chasah, <strong>de</strong>nota valer-se alguém do refúgio <strong>de</strong> outro,<br />

sob cuja proteção ele se sente seguro, como pintaínhos sob as asas da galinha.” – Buxtorff.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!