31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 1

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Salmos</strong> 23 • 461<br />

zer veredas acessíveis e planas. 7 Visto que ainda prossegue com sua<br />

metáfora, seria fora <strong>de</strong> propósito enten<strong>de</strong>r isso como uma referência à<br />

direção do Espírito. Ele afirmara um pouco antes que Deus liberalmente<br />

o supre com tudo quando se requer para a manutenção da presente<br />

vida, e agora acrescenta que é <strong>de</strong>fendido por ele <strong>de</strong> toda preocupação.<br />

O equivalente do que se diz aqui é o seguinte: Deus em nenhum aspecto<br />

<strong>de</strong>ixa carente a seu povo, visto que o sustenta com seu po<strong>de</strong>r,<br />

o revigora e o vivifica, e <strong>de</strong>svia <strong>de</strong>le tudo quanto é prejudicial, para<br />

que ele possa andar por veredas confortáveis em planura e retitu<strong>de</strong>.<br />

Entretanto, para que não lhe fosse atribuído nada propriamente digno<br />

ou meritório, Davi apresenta a bonda<strong>de</strong> <strong>de</strong> Deus como sendo a causa<br />

<strong>de</strong> tão gran<strong>de</strong> liberalida<strong>de</strong>, <strong>de</strong>clarando que Deus lhe havia concedido<br />

todas as coisas por amor <strong>de</strong> seu próprio nome. Certamente, ao<br />

escolher-nos para que fôssemos suas ovelhas, e ao executar em nosso<br />

favor as funções <strong>de</strong> um pastor, tal coisa se constitui numa bênção que<br />

proce<strong>de</strong> inteiramente <strong>de</strong> sua livre e soberana benevolência, como veremos<br />

no Salmo 65.<br />

Ainda que eu an<strong>de</strong>. Os verda<strong>de</strong>iros crentes, ainda que habitem<br />

seguros sob a proteção <strong>de</strong> Deus, estão, não obstante, expostos a<br />

muitos perigos, ou, melhor, são passíveis a todo gênero <strong>de</strong> aflições<br />

que sobrevêm à humanida<strong>de</strong> em comum, para que eles possam<br />

melhor sentir o quanto necessitam da proteção divina. Davi, pois,<br />

neste ponto, expressamente <strong>de</strong>clara que, se alguma adversida<strong>de</strong><br />

lhe sobreviesse, ele se protegeria na providência <strong>de</strong> Deus. E assim<br />

ele não promete a si mesmo buscar apoio nos prazeres contínuos [e<br />

terrenos], senão que se fortifica, através do socorro divino, corajosamente<br />

a fim <strong>de</strong> suportar as diversas calamida<strong>de</strong>s que porventura<br />

7 Walford adota e <strong>de</strong>fen<strong>de</strong> esse ponto <strong>de</strong> vista. Sua redação é: Ele me guia por veredas retas.”<br />

Esta versão”, diz ele, “talvez não prove totalmente agradável aos sentimentos do leitor, em conseqüência<br />

<strong>de</strong> estar ele acostumado a uma expressão diferente na Bíblia inglesa. Mas a consistência<br />

da imagem requer a alteração; como igualmente temos uma incongruente mistura <strong>de</strong> figuras físicas<br />

e morais. Um pastor habilidoso guia suas ovelhas a pastagens virentes, as conduz para perto<br />

<strong>de</strong> águas mansas, oferece-lhes os meios <strong>de</strong> refrescamento quando exaustas e as guia por veredas<br />

íngremes e tortuosas da mesma forma que as guia pelas planas e fáceis.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!