31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 1

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

518 • <strong>Comentário</strong> dos <strong>Salmos</strong><br />

toda a or<strong>de</strong>m da Igreja, ai do orgulho daqueles que displicentemente<br />

se afastam das ativida<strong>de</strong>s as quais percebemos ter-se mantido no mais<br />

elevado apreço pelos piedosos servos <strong>de</strong> Deus. O termo hebrai co, /wum<br />

(me-on), segundo alguns, se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> um termo 9 que significa um olho,<br />

e traduzem-no por beleza ou aparência. Essa é a tradução da Septuaginta.<br />

10 Mas como a palavra é quase em toda parte usada para significar<br />

um lugar permanente, que é mais simples, prefiro reter tal sentido. O<br />

santuário é chamado casa <strong>de</strong> Deus e lugar permanente <strong>de</strong> sua glória; e<br />

sabemos quão freqüentemente expressões <strong>de</strong>sse gênero são empregadas<br />

na Escritura para testificar da presença <strong>de</strong> Deus. Não que Deus<br />

habitasse numa tenda ou quisesse restringir a mente <strong>de</strong> seu povo a<br />

símbolos terrenos; mas era necessário lembrar os fiéis da presente<br />

benevolência divina, a fim <strong>de</strong> que não imaginassem que o buscavam<br />

em vão, como já dissemos em outra parte. Ora, para que a glória <strong>de</strong><br />

Deus permaneça entre nós, é necessário que uma viva imagem <strong>de</strong>la<br />

resplan<strong>de</strong>ça na Palavra e nos Sacramentos. Desse fato se <strong>de</strong>duz que os<br />

templos que são reconhecidos como tais entre os papistas, não passam<br />

<strong>de</strong> imun dos prostíbulos <strong>de</strong> Satanás.<br />

9. Não juntes minha alma com a dos perversos. Tendo agora afirmado<br />

sua inocência, ele recorre novamente à oração e invoca a Deus<br />

para <strong>de</strong>fendê-lo. À primeira vista, <strong>de</strong> fato parece estranho orar para<br />

que Deus não envolva o justo na mesma <strong>de</strong>struição com os perversos;<br />

Deus, porém, com paternal indulgência, permite tal liberda<strong>de</strong> na<br />

oração, para que seu povo pessoalmente possa assim corrigir suas<br />

ansieda<strong>de</strong>s e vencer os temores com que são tentados. Davi, quando<br />

concebeu esta súplica, com o fim <strong>de</strong> livrar-se da ansieda<strong>de</strong> e do temor,<br />

pôs diante <strong>de</strong> seus olhos o justo juízo <strong>de</strong> Deus, para quem nada é mais<br />

aversivo do que misturar o bem e o mal sem qualquer distinção. O termo<br />

hebraico, [sa, asaph, às vezes significa juntar e, às vezes, <strong>de</strong>struir.<br />

Neste lugar, minha opinião é que significa juntar num monte, como<br />

9 Isto é, !y[, ayin.<br />

10 A palavra empregada é evupre,peia.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!