31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 1

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

574 • <strong>Comentário</strong> dos <strong>Salmos</strong><br />

disto que o gran<strong>de</strong> perigo <strong>de</strong> que fala Davi neste Salmo é por alguns<br />

in<strong>de</strong>vidamente restringido à doença, concluiremos que era totalmente<br />

improvável que ele se cingisse <strong>de</strong> cilício só quando se via confinado ao<br />

leito <strong>de</strong> enfermida<strong>de</strong>. Esta, aliás, não é uma razão por si só suficiente,<br />

mas em caso <strong>de</strong> dúvida, como este, ela não é <strong>de</strong>stituída <strong>de</strong> força. Davi,<br />

pois, quer dizer que, <strong>de</strong>svencilhando-se <strong>de</strong> seu luto, ele se volvia <strong>de</strong><br />

um estado <strong>de</strong> dor e tristeza à alegria; e tal coisa ele atribui tão-somente<br />

à graça <strong>de</strong> Deus, asseverando que este fora seu Libertador.<br />

12. Para que minha glória te cante louvor. Neste versículo ele<br />

expressa <strong>de</strong> maneira mais plena seu reconhecimento quanto ao propósito<br />

pelo qual Deus o preservara da morte, e que seria cuidadoso<br />

em <strong>de</strong>votar-se a uma atitu<strong>de</strong> correta <strong>de</strong> gratidão. Alguns aplicam a<br />

palavra glória ao corpo, e outros à alma ou às faculda<strong>de</strong>s mais elevadas<br />

da mente. Outros, como o pronome minha, do qual nos valemos<br />

para completar a frase, não está no texto hebraico, preferem traduzi-lo<br />

no caso acusativo, usando no lugar a expressão, todo homem, ficando<br />

assim: Para que todo homem celebre tua glória; como se o profeta estivesse<br />

dizendo: Eis uma bênção digna <strong>de</strong> ser celebrada pelos louvores<br />

públicos <strong>de</strong> todos os homens. Visto, porém, que todas essas interpretações<br />

são forçadas, fico com o sentido que <strong>de</strong>i. O termo hebraico,<br />

dwbk (kebod), que significa glória, é sobejamente conhecido, e às vezes<br />

se aplica metaforicamente para significar a língua, como já vimos no<br />

Salmo 16.9. E visto que Davi acrescenta logo a seguir: celebrarei teu<br />

louvor para sempre, o contexto <strong>de</strong>manda que ele estaria falando, neste<br />

lugar, particularmente <strong>de</strong> seu próprio <strong>de</strong>ver. O que ele tinha em mente,<br />

pois, é isto: Ó Senhor, como sei que me preservaste com este propósito,<br />

para que teus louvores ressoem <strong>de</strong> minha língua, fielmente me<br />

<strong>de</strong>sincumbirei <strong>de</strong>ste serviço que <strong>de</strong>dico a ti, e farei minha parte até<br />

que a morte chegue. Cantar, e não calar-se, é uma ampliação hebraica;<br />

como se ele quisesse dizer: Minha língua não ficará muda, nem privará<br />

a Deus <strong>de</strong> seu <strong>de</strong>vido louvor. Ao contrário, ela se <strong>de</strong>votará à celebração<br />

<strong>de</strong> sua glória.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!