31.10.2013 Views

Comentário de Salmos - Vol. 1

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

O salmista confirma a sentença precedente, demonstrando a grandeza de Deus à luz do maravilhoso caráter de suas obras. Ele não fala da essência secreta e misteriosa de Deus que enche céu e terra, mas das manifestações de seu poder, sabedoria, bondade e justiça, que são claramente exibidos, embora sejam tão vastos para que nosso tacanho entendimento os apreenda. À luz deste fato aprendemos que a glória de Deus está bem perto de nós, e que ele tão franca e claramente se desvendou, que não podemos com razão pretender qualquer justificativa para a ignorância. Aliás, ele opera tão maravilhosamente, que até mesmo as nações pagãs são indesculpáveis por sua cegueira. - João Calvino - Salmo 77.14.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Salmos</strong> 9 • 159<br />

nea à luz do escopo do Salmo. A maior parte é na verda<strong>de</strong> ocupada<br />

em cantar os louvores <strong>de</strong> Deus, mas que o todo <strong>de</strong>ve ser consi<strong>de</strong>rado<br />

como uma oração, na qual, com o propósito <strong>de</strong> elevar sua mente a<br />

ter confiança em Deus, ele evoca sua lembrança, segundo seu método<br />

costumeiro, das maravilhosas manifestações do po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Deus pelo<br />

qual fora anteriormente libertado da violência e do po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> seus inimigos.<br />

Portanto, é um equívoco limitar esse ato <strong>de</strong> gratidão a uma só<br />

vitória, na qual ele tencionava envolver muitos livramentos.<br />

[vv. 1-3]<br />

Eu louvarei a Jehovah <strong>de</strong> todo o meu coração; contarei todas as tuas obras<br />

portentosas. Em ti me alegrarei e exultarei; 2 sim, celebrarei com cânticos o<br />

teu nome, ó Altíssimo. Quando meus inimigos retroce<strong>de</strong>m, eles caem e são<br />

postos em fuga 3 em tua presença.<br />

1. Eu louvarei a Jehovah. Davi inicia o Salmo <strong>de</strong>ssa forma<br />

para induzir a Deus a socorrê-lo nas calamida<strong>de</strong>s com que ora se via<br />

afligido. Visto que Deus continua favorecendo a seu próprio povo<br />

ininterruptamente, todo o bem que ele até aqui nos tem feito <strong>de</strong>ve<br />

servir-nos <strong>de</strong> inspiração à vida <strong>de</strong> confiança e esperança, crendo que<br />

ele será gracioso e misericordioso para conosco em dias futuros. 4 Aliás,<br />

há nessas palavras uma expressão <strong>de</strong> gratidão pelos favores que<br />

ele vivia a receber <strong>de</strong> Deus; 5 mas ao recordar das misericórdias divinas<br />

já recebidas, ele se enche <strong>de</strong> ânimo à espera <strong>de</strong> socorro e auxílio nas<br />

emergências futuras; e com esse recurso ele abre a porta da oração.<br />

De todo o meu coração equivale a um coração reto e sincero, que<br />

é o oposto <strong>de</strong> coração doble. Com isso ele se distingue não só dos hipócritas<br />

vulgares, os quais louvam a Deus usando somente seus lábios<br />

2 Ou, saltarei <strong>de</strong> alegria. Esse é o significado preciso do termo hebraico, hcl[a, E-eltsah. Na<br />

Septuaginta, a tradução é avgallia,somai, o que significa a mesma coisa.<br />

3 “Et sont ruinez <strong>de</strong>vant ta face.” – v.f. “E são <strong>de</strong>rrotados diante <strong>de</strong> tua face.”<br />

4 “Doit servir pour nous asseurer et faire esperer qu’il nous sera propice et <strong>de</strong>bonnaire à<br />

l’advenir.” – v.f.<br />

5 “De la faveur qu’il a receuë <strong>de</strong> Dieu.” – v.f.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!