18.06.2013 Views

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE POLEMONE L ... - e-Sorbonne

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE POLEMONE L ... - e-Sorbonne

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE POLEMONE L ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

che un'etéra con una certa consuetudine alla prostituzione, mentre era in compagnia di un<br />

giovane e si apprestava ad entrare in un vestibolo, nel quale stava un'icona di Polemone,<br />

avendo visto la rappresentazione di Polemone fuggì di corsa, spaventata dalla vista della sola<br />

immagine di Polemone. Polemone infatti illustra le gesta dei Greci, come Ioseph e Filone<br />

quelle degli Ebrei.<br />

T. 17 : AUGUSTINUS, EPIST. CXLIV (PL 33, P. 591-592 ; CSEL 44, GOLDBACHER ED., 1904, P.<br />

263-264).<br />

Xenocrates Polemonem, ut scribitis et nos ex illis litteris recordamur, de fruge temperantiae<br />

disputando non solum ebriosum verum et tunc ebrium ad mores alios repente convertit.<br />

Quamquam ergo ille, sicut prudenter et veraciter intellexistis, non deo fuerit adquisitus sed<br />

tantum a dominatu luxuriae liberatus, tamen ne id ipsum quidem, quod melius in eo<br />

factum est, humano operi tribuerim sed divino. Ipsius namque corporis, quod est infirmum<br />

nostrum, si qua bona sunt sicut forma et vires et salus et si quid eius modi est, non sunt nisi<br />

ex deo creatore ac perfectore naturae; quanto magis animi bona donare nullus alius<br />

potest! Quid enim superbius vel ingratius cogitare potest humana vecordia, si putaverit,<br />

cum carne pulchrum deus faciat hominem, animo castum ab homine fieri? Hoc in libro<br />

christianae Sapientiae sic scriptum est: Cum scirem, inquit, quia nemo esse potest<br />

continens, nisi deus det, et hoc ipsum erat sapientiae scire cuius esset hoc donum (Sap. 8,<br />

21). Polemo ergo si ex luxurioso continens factus ita sciret, cuius esset hoc donum, ut eum<br />

abiectis superstitionibus gentium pie coleret, non solum continens sed etiam veraciter<br />

sapiens et salubriter religiosus existeret, quod ei non tantum ad praesentis vitae honestem<br />

verum et ad futurae inmortalitatem valeret. (...)<br />

Et tamen malus Polemo magis ebrietate inveterati erroris evertitur.<br />

Cfr. Polemo fr. 33 Gigante. Xenocrates fr. 47 IP.<br />

Traduzione<br />

Senocrate come voi mi scrivete e come ricordo anch'io dalle letture classiche, in una<br />

34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!