12.08.2023 Views

Ludmila Ulitkaia - Imago

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

puterea sovietică n-avea ce să-i facă, trăia pur şi simplu ca un parazit!

Prietena Tamara fu prima care îşi dădu seama că Olga o ia razna. Parcă

intrase diavolul în femeia asta generoasă, bună la suflet. Când vorbea despre

Ilia, i se schimba şi timbrul vocii, şi felul de a vorbi, chiar şi expresiile.

Înainte vreme habar n-avea de asemenea cuvinte. Tamara oscilă mult timp dacă

să-i spună Olgăi ce credea, şi în ce ele din urmă îi zise că trebuia să se lupte

cu nebunia ei, că dacă nu era în stare să spună „nu“ geloziei dezlănţuite, o să

ajungă la spitalul de boli mintale.

Olga era însă bună de gură, se pricepu să-i convingă pe toţi că nu era vorba

de boală şi de gelozie, ci de adevăr şi dreptate, şi cât timp vorbea, totul suna

logic şi convingător, dar ajungea să ieşi pe uşă, ca să-ţi dai seama că starea ei

era rodul nebuniei mistuitoare. Olga avea multă putere de convingere, şi doar

Kostia îi rezista. Continua să-l iubească pe Ilia şi nu avea de gând să-l pună la

zid pentru nu se ştie ce fapte josnice.

Şi de ce să intre Kostia în toată povestea asta? El aparţinea în întregime

micuţei fete delicate, cu pieliţe la unghii. Nici prin gând nu-i trecea să plece

din ţară, viaţa lui era aici, avea toate motivele să rămână.

— Pleacă, mamocika, dacă vrei. Fără mine.

Olga făcu mare tărăboi când găsi în biroul lui pachetul cu scrisori de la Ilia,

trimise nu pe adresa lor, ci la post-restant. Poşta se afla la parterul blocului

lor. Mai întâi le citi înfrânându-şi tremurul din mâini şi picioare. Scrisorile

lungi, minunat alcătuite, conţineau impresiile unui om care plecase pentru

prima oară din Uniunea Sovietică. Prima scrisoare trimisă din Viena suna

aproape la fel cu aceea trimisă ei: Ilia trebuia să depăşească mirajul

irezistibil, nu-i venea a crede ce vedea, confruntat fiind cu o realitate diferită

de aceea cu care i se obişnuiseră de o viaţă ochii, nasul, gustul. Ea citi într-o

altă scrisoare, trimisă în ajunul plecării în America, următoarea frază care o

afectă serios: „ca să supravieţuieşti în Occident trebuie, în primul rând, să te

poţi lepăda de tot ce ai trăit în Rusia“. Şi ea îşi făcea socoteala la ce lucruri

trebuia să renunţe ca să supravieţuiască. Urmau scrisorile din New York, nişte

dubluri ale celor trimise ei: despre nepotrivirea dintre cultura americană şi

cultura rusă pe care el o lua în tragic, despre „superficialitatea“ culturii

americane nu în sensul figurat, îndeobşte admis, ci în sensul propriu al

termenului, acela de „suprafaţă“: corp bine spălat, haine mirosind a detergenţi,

asfalt strălucind de curăţenie, orice înveliş sau ambalaj nefiind mai puţin

important decât conţinutul. Despre cum a pierdut o zi întreagă căutând ceva

care merita fotografiat, până a găsit, în sfârşit, o groapă mare cu moloz şi alte

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!