06.05.2013 Aufrufe

jetzt kostenlos als -->Free-Download - Angerburg

jetzt kostenlos als -->Free-Download - Angerburg

jetzt kostenlos als -->Free-Download - Angerburg

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Später ging er nach Wilda in Polen und wurde 1658 Erzpriester in<br />

Tilse“.<br />

„Warum ließ der Malina aber nicht die Lieder ungeändert, wie sie<br />

im Thorner Gesangbuch stehen?“ fragte Nebe.<br />

„Das hat seinen guten Grund“, erwiderte Cibulcovius, „seit der<br />

Mitte dieses Jahrhunderts wurde die lutherische und andererseits<br />

die reformierte Richtung der Kirchenlieder mit großer Strenge<br />

aufrecht gehalten. Da mussten denn natürlich einzelne Lieder aus<br />

dem Thorner Kantional<br />

polnische<br />

us an einen alten Kasten,<br />

Bekanntschaft ist alt genug“ , sagte Cibulcovius, „<strong>als</strong><br />

422 von 1646 entweder ganz ausgelassen<br />

oder neu übersetzt werden. Das neueste Gesangbuch von 1684 ist<br />

in dieser Weise an der polnischen Kirche 423 in Königsberg von dem<br />

Pfarrer Skrotzky verändert und verbessert worden. Du wirst dich<br />

doch wohl an ihn erinnern. Er war ein großer alter Mann, der sehr<br />

gebückt ging“. Nebe nickte.<br />

„Da er aber im Anfang des Jahres 1682 starb, hat sein<br />

Nachfolger Maletius die Sache zu Ende geführt und das Gesangbuch<br />

drucken lassen. Dem Maletius habe ich auf sein<br />

Verlangen mehrere Lieder aus dem deutschen in’s<br />

übersetzt, darum kann ich dir auch von diesen mit Gewissheit<br />

sagen, wer sie übersetzte“.<br />

Mit diesen Worten ging Cibulcovi<br />

öffnete ihn und nahm ein Gesangbuch heraus, mit dem er sich,<br />

mit einer halb verschämten und halb stolzen Miene eines Autors,<br />

dem Tisch näherte.<br />

„Aber, wie bist du denn mit dem Maletius bekannt geworden?“,<br />

fragte Nebe. „Der wird dich doch nicht hier in Neuhoff aufgesucht<br />

haben“.<br />

„Unsere<br />

Martin Maletius 424 Konrektor in Lyck war Anno 1662, war ich dort<br />

in der Schule und hatte ihn von allen meinen Lehrern am liebsten;<br />

<strong>als</strong> er nun Anno 1682 von Claussen 425 nach Königsberg versetzt<br />

worden war, ging ich zu ihm, und da kam es, dass ich ihm beim<br />

polnischen Gesangbuch behilflich war“.<br />

422<br />

Kantional [von lateinisch cantio »Gesang«] das, eine Sammlung meist vierstimmiger<br />

Bearbeitungen von geistlichen Liedern und Chorälen im einfachen, akkordisch-homophonen<br />

Satz (Kantion<strong>als</strong>atz) mit melodieführender Oberstimme.<br />

423<br />

Gemeint ist hier die Steindammer Kirche, welche den 1526 wegen ihres evang. Glaubens<br />

nach Preußen eingewanderten Polen und Litauern zugewiesen wurde. Letztere erhielten 1603<br />

die Elisabetkirche.<br />

424<br />

Martin Maletius (*1634 in Bialla, †1711 in Königsberg) Theologe<br />

425<br />

Klaussen, Kirchort halbwegs an der Straße Arys-Lyck, 12 km östl. von Lyck.<br />

266

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!