06.04.2013 Views

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

fréqu<strong>en</strong>tes à mesure que l’on avance dans le pays. (…) En quittant Cambrilis, la<br />

sc<strong>en</strong>e change ; on n’a plus sous les yeux qu’une vaste solitude, hérissée de<br />

buissons, et terminée par la mer ; on r<strong>en</strong>contre un vieux reste de fortifications,<br />

appellé l’Hospitalet. La partie la mieux conservée sert d’auberge aujourd’hui (…)<br />

Ces dunes agrestes [<strong>en</strong>tre Coll de Balaguer y Perelló] sont inhabitées, on n’y<br />

r<strong>en</strong>contre que quelques misérables gîtes, où l’on est forcé de pr<strong>en</strong>dre ses repas.<br />

Plus on avance, plus le pays devi<strong>en</strong>t affreux ; les montagnes sembl<strong>en</strong>t se reproduire<br />

d’elles-mêmes, elles sont cep<strong>en</strong>dant couvertes de plantes, d’arbustes et de verdure,<br />

ce qui dédommage un peu le voyageur altéré et fatigué ; l’eau est fort rare dans tout<br />

ce canton. (…) [sali<strong>en</strong>do de Tortosa] on arrive bi<strong>en</strong>tôt à la V<strong>en</strong>ta de los Fraines 27 ,<br />

riche domaine qui apparti<strong>en</strong>t à des Peres de la Merci, et où le voyageur trouve, à<br />

peu de frais, un assez bon gîte. (Peyron, 1783 : I, 29, 48, 50 y 55)<br />

Peyron se queja de la impracticabilidad de los caminos y Bourgoing insiste <strong>en</strong> la<br />

car<strong>en</strong>cia de bu<strong>en</strong>as comunicaciones <strong>en</strong> Lérida y <strong>en</strong> <strong>las</strong> defici<strong>en</strong>cias de sus rutas (1792:<br />

1066).<br />

A quelques lieues de Girone, le chemin traverse le bois de Tiona 28 , que l’on suit<br />

p<strong>en</strong>dant l’espace de deux heures, et qui offre à l’œil les sites les plus agréables ;<br />

mais ce chemin est affreux, sur-tout lorsqu’il a plu, parce que la terre est couverte<br />

d’une glaise extrêmem<strong>en</strong>t fine et t<strong>en</strong>ace, qui empâte les roues des voitures, les<br />

pieds des mulets, et r<strong>en</strong>d leur marche aussi l<strong>en</strong>te que difficile. (…) On traverse<br />

<strong>en</strong>suite les villages de Torra d’Embarra, de Alta-Fouilla 29 , et bi<strong>en</strong>tôt on n’a d’autre<br />

chemin que celui qu’on veut se tracer sur le sable de la mer. Ses vagues vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t se<br />

briser contre les pieds des chevaux, et inond<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>t le voyageur (Peyron,<br />

1783 : I, 29 y 46)<br />

Las particularidades topográficas y orográficas son recogidas por los viajeros, ya<br />

para señalar la dificultad que supon<strong>en</strong> para el avance, ya para ofrecer al lector una<br />

mayor información acerca del terr<strong>en</strong>o recorrido.<br />

Dans la première journée que l’on fait <strong>en</strong> sortant de Barcelone, on passe et on<br />

repasse une vingtaine de fois l’Obregat à gué, et pour peu qu’il ait plu, cette<br />

Riviere grossit, et n’est plus guéable. Le deuxieme jour j’arrivai à Tarragone : le<br />

Pays que l’on traverse est fort mêlé : il est beau au sortir de Barcelone, vilain le<br />

long de l’Obregat, médiocre et mauvais le long de la Mer, fort beau du côté de<br />

Tarragone. Quatre lieues au-delà de cette Ville, on traverse <strong>en</strong> allant à Tortose une<br />

espece de grand Desert : le passage <strong>en</strong> est dangereux à cause des voleurs, et l’on<br />

doubla l’escorte qui m’accompagnoit d’ordinaire. Aux <strong>en</strong>virons de Tortose, le long<br />

de l’Elbre, le Pays est très-riche et très fertile. Cette Ville est la derniere de la<br />

Catalogne du côté du Royaume de Val<strong>en</strong>ce. (Silhouette, 1770: 19-20)<br />

Parmi les rivieres dont elle [Cataluña] est arrosée, la plus considérable, qui est<br />

l’Ebre, n’<strong>en</strong> parcourt qu’une très-petite partie, puisqu’elle se jette dans la mer à six<br />

lieues de Tortose. Les autres sont le Francoli, qui va se perdre dans la mer au<br />

27 Peyron quiso decir la V<strong>en</strong>ta de los Frailes.<br />

28 Puede ser que el autor se refiera a Tiana.<br />

29 Léase Torredembarra y Altafulla.<br />

128

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!