06.04.2013 Views

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: Code Pénal Commun<br />

- CPM (Código P<strong>en</strong>al Militar)<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: Code Pénal Militaire<br />

- TS (Tribunal Supremo)<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: Cour de Cassation<br />

- TSJ (Tribunal Superior de Justicia de <strong>las</strong> Comunidades Autónomas)<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: Tribunal Supérieur de Justice des<br />

Communautés Autonomes<br />

b) Lista de instituciones españo<strong>las</strong> (propuesta de equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong><br />

francés).Por ejemplo:<br />

- BANCAJA<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: BANCAJA (Caisse d’Épargne)<br />

-(INSALUD) Instituto Nacional de Salud<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: Institut National de Santé<br />

-(TC) Tribunal Constitucional<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: Tribunal Constitutionnel<br />

-(TEDH) Tribunal Europeo de los Derechos Humanos<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: CEDH (Cour Europé<strong>en</strong>ne des Droits de<br />

l’Homme)<br />

-(TGSS) Tesorería G<strong>en</strong>eral de la Seguridad Social<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: Trésorerie Générale de la Sécurité Sociale<br />

c) Códigos y leyes (<strong>en</strong> español y propuesta de equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong><br />

francés).Por ejemplo:<br />

- Decreto legislativo<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: Arrêté législatif<br />

- Decreto-ley<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: Décret-loi<br />

- Ley cambiaria y del cheque<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: Loi sur les lettres de change, les chèques et<br />

les billets à ordre ou au porteur<br />

- Ley de la compet<strong>en</strong>cia desleal<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés : Loi sur la concurr<strong>en</strong>ce déloyale<br />

- Ley G<strong>en</strong>eral de la Seguridad Social (LGSS)<br />

Equival<strong>en</strong>te traductológico <strong>en</strong> francés: Loi générale de la Sécurité Sociale<br />

694

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!