06.04.2013 Views

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

evolución.<br />

En el marco de la <strong>en</strong>señanza de FLE, el profesor constata la exist<strong>en</strong>cia de dos<br />

grandes objetivos para <strong>en</strong>señar el francés: informarse y comunicar. Un mismo apr<strong>en</strong>diz<br />

puede pres<strong>en</strong>tar conjuntam<strong>en</strong>te necesidades de comunicación ci<strong>en</strong>tíficas precisas y<br />

necesidades g<strong>en</strong>erales culturales, o de otra índole, ligadas o no a su especialidad de<br />

conocimi<strong>en</strong>to.<br />

Cuando elaboramos programas de francés como l<strong>en</strong>gua de comunicación<br />

ci<strong>en</strong>tífica, <strong>en</strong>contramos dos tipos:<br />

- Los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la finalidad prioritaria de permitir el acceso a otros conocimi<strong>en</strong>tos, <strong>en</strong><br />

este caso el objetivo será más formativo/informativo que comunicativo.<br />

- Cuando el objetivo es comunicar conocimi<strong>en</strong>tos e informaciones, la finalidad será<br />

emin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te comunicativa.<br />

El apr<strong>en</strong>dizaje de una l<strong>en</strong>gua conlleva, siempre <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>te grado, un doble<br />

objetivo formativo y comunicativo. Según la situación y los objetivos inmediatos de la<br />

formación, se le concederá más o m<strong>en</strong>os importancia al aspecto formativo o<br />

comunicativo. Así, <strong>en</strong> formación lingüística, se distingue con frecu<strong>en</strong>cia el FOG (le<br />

Français à Ori<strong>en</strong>tation Générale) y el FOS (le Français sur Objectifs Spécifiques). Esta<br />

distinción no responde, a priori, a una difer<strong>en</strong>cia de tipo lingüístico o metodológico si<br />

no más bi<strong>en</strong> a la conci<strong>en</strong>cia más o m<strong>en</strong>os precisa que los solicitantes de formación<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> de <strong>las</strong> futuras situaciones de utilización de la l<strong>en</strong>gua objeto de apr<strong>en</strong>dizaje.<br />

La <strong>en</strong>señanza de una l<strong>en</strong>gua, <strong>en</strong> tanto que disciplina, provi<strong>en</strong>e g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te del<br />

FOG, dado que los estudiantes apr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> dicha l<strong>en</strong>gua para poder comunicarse<br />

posteriorm<strong>en</strong>te con los nativos de la l<strong>en</strong>gua objeto de apr<strong>en</strong>dizaje sin t<strong>en</strong>er, <strong>en</strong> ese<br />

mom<strong>en</strong>to, necesidades de l<strong>en</strong>gua precisas. Ti<strong>en</strong>e también un objetivo formativo porque<br />

<strong>en</strong>riquece a los estudiantes intelectualm<strong>en</strong>te, permitiéndoles acceder a otra cultura, a<br />

nuevos conocimi<strong>en</strong>tos e incluso a compr<strong>en</strong>der mejor <strong>las</strong> estructuras de la propia l<strong>en</strong>gua<br />

materna. Cuando, por el contrario, los alumnos sab<strong>en</strong> dónde, cuándo, cómo y por qué<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que comunicarse <strong>en</strong> dicha l<strong>en</strong>gua, se hablará de FOS.<br />

Los programas de l<strong>en</strong>gua francesa con objetivo ci<strong>en</strong>tífico se sitúan naturalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> esta segunda categoría. Sin embargo, sólo un análisis minucioso de la demanda y<br />

expectativas permite determinar cuándo <strong>las</strong> necesidades de formación lingüística están<br />

verdaderam<strong>en</strong>te ligadas al área de apr<strong>en</strong>dizaje y cuándo se plantea el problema de un<br />

cont<strong>en</strong>ido lingüístico específico.<br />

En una situación <strong>en</strong> la que dos personas <strong>en</strong>tablan una conversación sobre un tema<br />

981

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!