06.04.2013 Views

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

corte <strong>en</strong>tera estaba bajo el <strong>en</strong>canto, y Mme de Pompadour 5 mostró un interés tan vivo<br />

por la lectura de Aline, tuvo una impresión tan favorable del cu<strong>en</strong>to, según nos cu<strong>en</strong>ta<br />

Bachaumont <strong>en</strong> sus Mémoires secrets, que desde aquel día concibió la idea de la<br />

pequeña granja rústica y de los jardines del Petit-Trianon. Quiso t<strong>en</strong>er vacas, ordeñar<strong>las</strong><br />

ella misma, y vestirse alguna vez con el corsé y el refajo blanco de Aline para seducir de<br />

nuevo, con ese coqueto disfraz, a su real amante.<br />

Todo Saint-Sulpice 6 había leído a escondidas este cu<strong>en</strong>to, que no estaba firmado<br />

sino por <strong>las</strong> iniciales M. D * * *; el rumor que excitó <strong>en</strong>tre los compañeros del pequeño<br />

prelado fue tan escandaloso, que éste fue invitado a reflexionar sobre su impiedad, y a<br />

decidir, tras un escrupuloso exam<strong>en</strong> de conci<strong>en</strong>cia, si su vocación por el episcopado era<br />

de <strong>las</strong> más inquebrantables. Boufflers afirmó con total franqueza que r<strong>en</strong>unciaba<br />

voluntariam<strong>en</strong>te al púrpura y al capelo card<strong>en</strong>alicio, para lanzarse a la carrera de <strong>las</strong><br />

armas 7 . Así, cambió el alzacuello por la cruz de Malta, y el abate Boufflers volvió a ser<br />

el caballero de Boufflers 8 .<br />

5<br />

Jeanne-Antoinette Poisson pert<strong>en</strong>ecía a una familia de grandes banqueros parisinos. Desde 1741 estaba<br />

casada con un hombre de fortuna, Charles Guillaume Le Normant d’Étiolles. Cuando Jeanne-Antoinette<br />

com<strong>en</strong>zó a ser pres<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> <strong>sociedad</strong>, era una jov<strong>en</strong> de deslumbrante belleza. Conocía a los autores de su<br />

época, dibujaba con habilidad y había tomado lecciones de canto con algunas de <strong>las</strong> estrel<strong>las</strong> de la Ópera<br />

de París. El rey la conoció a principios de 1745 y <strong>en</strong> septiembre Jeanne-Antoinette ya había conseguido la<br />

separación de Charles Guillaume, el marquesado de Pompadour, la resid<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Versalles y la distinción<br />

como « maîtresse <strong>en</strong> titre ». T<strong>en</strong>ía sólo 24 años. Pese a que su relación con Luis no duró mucho tiempo y<br />

sus <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros íntimos cesaron <strong>en</strong> el invierno de 1751, no perdió su condición de favorita. Apoyó la<br />

carrera del card<strong>en</strong>al de Bernis y del duque de Choiseul, aconsejó al rey <strong>en</strong> <strong>las</strong> alianzas <strong>en</strong>tre Prusia y<br />

Austria que conllevaron la Guerra de los Siete Años, la Batalla de Rossbach y la pérdida de Canadá. La<br />

marquesa de Pompadour favoreció el proyecto de la <strong>en</strong>ciclopedia de Diderot y protegió a los<br />

<strong>en</strong>ciclopedistas. Supervisó la construcción de monum<strong>en</strong>tos tales como la Plaza de la Concordia y el<br />

Pequeño Trianón.<br />

6<br />

A final de 1760, la marquesa de Boufflers <strong>en</strong>vió a su hijo Stanis<strong>las</strong> a París para estudiar teología <strong>en</strong> el<br />

seminario de Saint-Sulpice; allí realizó muy bu<strong>en</strong>os estudios, apr<strong>en</strong>dió teología, fue considerado como<br />

bu<strong>en</strong> latinista; pero la fe, la ardi<strong>en</strong>te piedad, la idea de Dios estaban aus<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> aquel corazón hecho para<br />

el mundo y sus goces más int<strong>en</strong>sos.<br />

7<br />

« Ri<strong>en</strong> n’est plus loin de mes p<strong>en</strong>sées que le désir d’embrasser la carrière ecclésiastique. Pour sûr que je<br />

n’ai pas la vocation. Je préfèrerais de loin <strong>en</strong>trer dans la carrière de mes aïeux et dev<strong>en</strong>ir militaire »<br />

(Callewaert: 39).<br />

8<br />

Boufflers celebró con un poema su libertad recuperada:<br />

« J’ai quitté ma soutane<br />

Malgré tous mes par<strong>en</strong>ts<br />

Je veux que Dieu me damne<br />

Si jamais je la pr<strong>en</strong>ds.<br />

Eh! Mais oui da,<br />

Comm<strong>en</strong>t peut-on trouver du mal à ça?<br />

Eh! Mais oui da,<br />

Se fera prêtre qui voudra.<br />

J’aime mieux mon Annette<br />

Que mon bonnet carré<br />

Que ma noire jaquette<br />

Et mon rabat moiré.<br />

175

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!