06.04.2013 Views

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

touch<strong>en</strong>t, il les voit les plus dissemblables possibles”. Zola la describe a la perfección <strong>en</strong><br />

manos de Lantier:<br />

Et le cas terrible, l'av<strong>en</strong>ture où il s'était détraqué <strong>en</strong>core, v<strong>en</strong>ait d'être sa théorie<br />

<strong>en</strong>vahissante des couleurs complém<strong>en</strong>taires. Gagnière, le premier, lui <strong>en</strong> avait<br />

parlé, très <strong>en</strong>clin égalem<strong>en</strong>t aux spéculations techniques. Après quoi, lui-même, par<br />

la continuelle outrance de sa passion, s'était mis à exagérer ce principe sci<strong>en</strong>tifique<br />

qui fait découler des trois couleurs primaires, le jaune, le rouge, le bleu, les trois<br />

couleurs secondaires, l'orange, le vert, le violet, puis toute une série de couleurs<br />

complém<strong>en</strong>taires et similaires, dont les composés s'obti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t mathématiquem<strong>en</strong>t<br />

les uns des autres. Ainsi, la sci<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>trait dans la peinture, une méthode était créée<br />

pour l'observation logique, il n'y avait qu'à pr<strong>en</strong>dre la dominante d'un tableau, à <strong>en</strong><br />

établir la complém<strong>en</strong>taire ou la similaire, pour arriver d'une façon expérim<strong>en</strong>tale<br />

aux variations qui se produis<strong>en</strong>t, un rouge se transformant <strong>en</strong> un jaune près d'un<br />

bleu, par exemple, tout un paysage changeant de ton, et par les reflets, et par la<br />

décomposition même de la lumière, selon les nuages qui pass<strong>en</strong>t. (L’Oeuvre, p.<br />

284)<br />

De este modo llega a la conclusión sigui<strong>en</strong>te, a la que también llegó Monet: los<br />

objetos no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> color fijo, se colorean según <strong>las</strong> circunstancias ambi<strong>en</strong>tales, “de sorte<br />

que son originalité de notation, si claire, si vibrante de soleil, tournait à la gageure, à un<br />

r<strong>en</strong>versem<strong>en</strong>t de toutes les habitudes de l'œil, des chairs violâtres sous des cieux<br />

tricolores. La folie semblait au bout.”<br />

La luz modifica la visión de <strong>las</strong> cosas, y eso lo vemos <strong>en</strong> Monet también <strong>en</strong> la<br />

serie que hizo sobre la catedral de Rou<strong>en</strong>, donde se aprecian con nitidez <strong>las</strong> variaciones<br />

de la luz sobre el mismo motivo, característica constante <strong>en</strong> su búsqueda de novedades<br />

pictóricas, como hizo Lantier <strong>en</strong> su observación de L’Ile de la Cité .<br />

Claude aparece <strong>en</strong> la novela totalm<strong>en</strong>te maravillado por el S<strong>en</strong>a y los paisajes<br />

urbanos que lo rodean. Explora barrios nuevos, pasa revista a la topografía de <strong>las</strong> calles,<br />

de los pu<strong>en</strong>tes, la agitación de los muelles y de los puertos, pero sobre todo, se fija <strong>en</strong><br />

los estados cambiantes del cielo, <strong>en</strong> los efectos de la luz y la sucesión de visiones a<br />

distintas horas. Se extasía ante la caída de la tarde <strong>en</strong> una primavera clara, cuando “Paris<br />

s’allume”. Describe de este modo los ci<strong>en</strong> detalles que le <strong>en</strong>cantan y que van a<br />

permitirle medirse con <strong>las</strong> pinceladas de los pintores paisajistas. Este atardecer <strong>en</strong> un día<br />

de primavera, con los rayos del sol oblicuos produci<strong>en</strong>do un efecto de luz sobre los<br />

edificios y los pu<strong>en</strong>tes tan efímero que parece que cambia a medida que se avanza <strong>en</strong> su<br />

lectura; es el mom<strong>en</strong>to exacto <strong>en</strong> el que el sol se retira y separa ambas oril<strong>las</strong>, una de<br />

oro, otra de sombra y el S<strong>en</strong>a <strong>en</strong> tonos azules y rosas. Todo ayuda a crear una atmósfera<br />

1839. En 1881, el físico americano Ogd<strong>en</strong> Rood publica <strong>en</strong> francés la obra Théorie sci<strong>en</strong>tifique des<br />

couleurs, ses applications à l’art et à l’industrie.<br />

263

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!