06.04.2013 Views

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

texto y sociedad en las letras francesas y francófonas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La littérature au temps de la terreur<br />

Doina POPA-LISEANU<br />

UNED<br />

En adressant l’argum<strong>en</strong>taire du colloque, j’aimerais réfléchir sur la double<br />

dép<strong>en</strong>dance <strong>en</strong>tre texte et société : le texte qui doit dire la société et la société qui a<br />

besoin du texte qui la dit. La question que je vais essayer d’illustrer est ainsi formulée :<br />

faut-il raconter l’actualité immédiate quand cette actualité est une catastrophe de<br />

dim<strong>en</strong>sions nationales ou planétaires ? L’écrivain doit-il se soumettre aux exig<strong>en</strong>ces du<br />

temps prés<strong>en</strong>t?<br />

Dans les années qui ont suivi les att<strong>en</strong>tats du 11 septembre, de nombreux livres<br />

ont été publiés <strong>en</strong> France. Des livres qui essai<strong>en</strong>t d’expliquer, de raconter aux Français<br />

ce que l’Amérique a souffert ; des livres qui discut<strong>en</strong>t les choix qui ont été faits pour<br />

soigner les blessures et pour se déf<strong>en</strong>dre ; des livres qui t<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t d’imaginer comm<strong>en</strong>t<br />

survivre à la catastrophe.<br />

Dans cette communication nous essayerons de voir :<br />

- Qui écrit ?<br />

- Pourquoi écrire?<br />

- Comm<strong>en</strong>t écrire?<br />

- Écrire pour ou contre ?<br />

Qui écrit ?<br />

Les tragédies collectives, amplifiées de nos jours par les médias, secou<strong>en</strong>t les<br />

consci<strong>en</strong>ces, pos<strong>en</strong>t des questions et suscit<strong>en</strong>t des réponses. Il est impossible de r<strong>en</strong>dre<br />

compte dans l’espace d’une communication de tous les livres français qui ont parlé du<br />

11 septembre, livres dont le g<strong>en</strong>re, la diffusion, la portée et la valeur littéraire sont très<br />

inégaux. J’ai essayé d’<strong>en</strong> faire un choix pour illustrer autant que possible la diversité<br />

des origines, des positions et des réalisations. En premier lieu, il y a des Françaistémoins<br />

directs des événem<strong>en</strong>ts : des Français qui vivai<strong>en</strong>t aux États-Unis ou des<br />

Français qui étai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> train de visiter les États-Unis ce meurtrier mois de septembre.<br />

C’est le cas de Bruno Dellinger, Laur<strong>en</strong>ce Haïm, Luc Lang, Sandrine Revel, Jacques<br />

200

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!