03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

30.6 Уважаемые дамы и господа, благотворным является сотрудничество Узбекистана с ЮНЕСКО в<br />

разрешении экологических проблем, которые давно вышли за национальные и региональные рамки.<br />

Яркий пример тому - аральский кризис, одна из крупных экологических и гуманитарных катастроф<br />

нашего века. Население, проживающее в зоне Аральского бассейна, нуждается в конкретной и<br />

действенной помощи не только со стороны своих правительств, но и международных организаций всего<br />

мирового сообщества. Узбекистан поддерживает деятельность Международного научноконсультативного<br />

комитета ЮНЕСКО по проблемам Аральского моря, созданного по решению<br />

Генерального директора ЮНЕСКО, и приветствует инициативы Организации по перспективам бассейна<br />

Аральского моря, которые организуются в рамках всемирной программы по перспективам водных<br />

ресурсов планеты.<br />

30.7 Уважаемые друзья, в заключение мне бы хотелось не согласиться с Федерико Майором, который<br />

сегодня утром сказал, что Секретариат сам по себе ничего не может, а все должны делать в своих<br />

государствах те, кто находится в этом зале. Наверное, в принципе, это и правильно, но тем не менее, если<br />

бы за эти двенадцать лет, как отметил Федерико Майор, не было бы предпринято усилий лично с его<br />

стороны, как руководителя этой Организации, и не было бы усилий со стороны самого Секретариата, то<br />

еще не известно, где бы были мы после выхода определенных известных вам стран из состава ЮНЕСКО.<br />

Но, к счастью, ЮНЕСКО - это живой, дышущий организм, который все время пополняется, охватывая<br />

собою весь мир. Я думаю, что все мы являемся на местах проводниками тех идей, которые здесь<br />

вырабатываются, координируются и направляются Секретариатом и его уважаемыми руководителями.<br />

Что может сделать тело, если не будет души и мозга. Поэтому я не согласен с тем, чтобылосказанопо<br />

этому поводу. С точки зрения нашей страны, Узбекистана, хотелось бы особо подчеркнуть деятельность<br />

представительства ЮНЕСКО во главе с г-ном Майклом Алибейном. Вы знаете, у нас в Узбекистане его<br />

называют по-узбекски Баритора – онкл Барри, иядумаю, что он стал больше узбеком, чем мы сами<br />

узбеки в Узбекистане. Одно это говорит о том, какие люди работают в ЮНЕСКО и служат идеалам<br />

ЮНЕСКО, а следовательно - всего мира. Благодарю вас за внимание.<br />

(30.1) M. KARAMATOV (République d'Ouzbékistan) (traduit du russe) :<br />

Madame la Présidente de la Conférence générale, Monsieur le Président du Conseil exécutif, Monsieur le<br />

représentant du Directeur général, Mesdames et Messieurs les ministres, Mesdames et Messieurs. Madame la<br />

Présidente, permettez-moi de m'associer aux félicitations qui vous ont été adressées à l'occasion de votre élection à<br />

un poste aussi élevé. Je suis sûr qu'avec le charme qui vous caractérise, vous saurez vous acquitter avec noblesse de<br />

la tâche qui vous a été confiée par cette noble organisation internationale. Hier, alors que nous survolions<br />

l'Ouzbékistan - où se trouvent des villes telles que Samarkand, Boukhara et Khiva - il nous est soudain venu à<br />

l'esprit que nous parcourions dans les airs un trajet qui, il y a plus de 2.000 ans, s'effectuait à dos de chameau et<br />

s'appelait alors la Route de la soie. Et nous nous sommes dit que même en ces temps reculés, séparés de nous par<br />

2.000 ans d'histoire, la Route de la soie ne servait pas seulement les intérêts du commerce ; elle servait aussi à<br />

transmettre la culture d'un peuple à l'autre ; son tracé allait d'un coeur à l'autre. Je pense qu'il ne serait pas exagéré<br />

de dire que toute l'histoire de la Route de la soie a contribué, en définitive, à faire naître l'organisation qu'est<br />

l'<strong>UNESCO</strong>. Réfléchissez-y : en l'espace de 2.000 ans, les routes de la soie ont certes contribué à la mise en place<br />

d'organisations internationales, mais elles n'en ont créé aucune qui, comme l'<strong>UNESCO</strong>, embrasse tous les<br />

continents et tous les pays du monde. Il est significatif que 2.000 ans plus tard, l'<strong>UNESCO</strong> invoque une notion<br />

aussi universelle que celle de culture de la paix. La troisième et dernière phase de la Stratégie à moyen terme de<br />

notre Organisation doit donner une impulsion nouvelle aux idées de culture de la paix au seuil du troisième<br />

millénaire. Par ailleurs, nous notons avec satisfaction que ces idées ont également pris corps dans la Déclaration de<br />

Tachkent intitulée "La culture de la paix et l'action de l'<strong>UNESCO</strong> dans les Etats membres", adoptée lors de la<br />

155e session du Conseil exécutif de l'<strong>UNESCO</strong>. Je me permets à cette occasion de vous transmettre les salutations<br />

les plus chaleureuses et les voeux de succès dans vos travaux du Président de la République d'Ouzbékistan,<br />

M. Islam KARIMOV, que les membres du Conseil exécutif connaissent personnellement. Les habitants de<br />

Tachkent, Samarkand et Boukhara gardent un souvenir très chaleureux de cet événement unique qu'a représenté la<br />

tenue de la 155e session, et l'on peut dire qu'en quelque sorte l'<strong>UNESCO</strong> a incarné à sa façon l'esprit qui, autrefois<br />

avait animé nos villes. C'est du reste dans ces villes qu'a été célébrée le 14 septembre la Journée internationale de la<br />

paix et que se sont déroulées de grandes cérémonies de soutien au Manifeste 2000.<br />

(30.2) Mesdames et Messieurs, ce matin, M. Federico MAYOR faisait remarquer que le patrimoine essentiel de<br />

l'humanité était l'humanité elle-même. A cet égard, nous sommes extrêmement reconnaissants à l'<strong>UNESCO</strong> de nous<br />

avoir aidés à comprendre que nous ne formions qu'un avec la communauté mondiale, que nous étions une partie du<br />

patrimoine mondial. Le concours apporté par l'<strong>UNESCO</strong> à la redécouverte des chefs-d'œuvres immortels d'auteurs<br />

et de savants de l'Ouzbékistan médiéval tels que Zamakhchari, Al-Boukhori, At-Termezi, Yassavy, Nakchband, Al-<br />

Khorezmi, Berouni, Avicenne, Navoi, Ulug Beg et Mangouberdi a été d'un grand soutien moral pour notre peuple.<br />

Grâce à vous, le monde entier s'est aperçu qu'il fallait intensifier les efforts afin de sauvegarder, pour les<br />

générations futures, le patrimoine matériel et immatériel des cultures anciennes qui jalonnaient la Route de la soie.<br />

A cet égard, nous nous félicitons de la décision qu'a prise l'<strong>UNESCO</strong> de créer des prix spéciaux dans le domaine de<br />

la création populaire de tradition orale. L'activité conduite sous l'égide de l'<strong>UNESCO</strong> dans la vieille ville de<br />

Samarkand par l'Institut international d'études d'Asie centrale confirme une fois encore l'attachement de<br />

l'Ouzbékistan aux idées de culture de la paix et aux principes de l'<strong>UNESCO</strong>. Au cours des deux dernières années,<br />

113<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!