03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

14.37 Bienvenue au plan local, nécessaire pour mettre en relation acteurs de terrain et responsables politiques,<br />

l'<strong>UNESCO</strong> reste et restera toujours indispensable comme cette enceinte internationale où se mènent un travail<br />

intellectuel rigoureux et une réflexion éthique à la fois libre et globale. Quelle impulsion pourrions-nous donner<br />

aux réseaux que nous animons, si nous n'avions d'abord la capacité de proposer des points de repère ? Quelle<br />

valeur ajoutée présenterait notre action de terrain, si elle ne témoignait pas en faveur d'une conception différente<br />

du développement et du progrès humain ?<br />

14.38 Ces missions étroitement solidaires entre elles - de leadership intellectuel et éthique, d'animation de<br />

réseaux d'information et de partage, de présence mobilisatrice sur le terrain - appellent bien sûr des formes<br />

d'action très diverses, qu'il faut mener de front. Longtemps, l'<strong>UNESCO</strong> a procédé par le biais de réunions<br />

d'experts et d'ateliers de formation ou par l'envoi de missions internationales. Plus récemment, elle s'est orientée<br />

vers l'animation de réseaux divers, le partenariat avec les ONG, les parlements, les villes, la construction de<br />

relations suivies entre universités, chaires <strong>UNESCO</strong>, ou équipes de recherche. Toutes ces formes d'action ont leur<br />

vertu, et toutes doivent être mises à profit. Mais il faudra aussi explorer les ressources nouvelles de la technologie<br />

qui permettent d'établir des relations d'un type nouveau, affranchies de la distance et du temps, et qui réorientent<br />

l'emploi du temps humain vers l'action de proximité.<br />

14.39 Il est aujourd'hui facile d'échanger à l'échelle internationale, au sein de ce groupe plus ou moins<br />

homogène qui, dans tous les pays, fournit les effectifs de la classe dirigeante. Il reste toujours aussi difficile<br />

d'articuler les idées partagées dans cette sphère internationale avec les réalités nationales et locales, et de les<br />

mettre en relation dynamique avec les représentations de ceux dont la vie a encore un horizon limité au village ou<br />

au quartier - c'est-à-dire l'immense majorité de nos contemporains. Et quand je dis, Mesdames et Messieurs,<br />

l'immense majorité de nos contemporains, je ne pense pas seulement aux pays en développement.<br />

Malheureusement, la connaissance du monde dans sa globalité est aujourd'hui très mince. Voilà un autre<br />

changement à apporter aux contenus. Les enfants doivent apprendre dès leur plus jeune âge que la terre est ronde,<br />

que le monde est grand, car il faut qu'ils puissent comparer et connaître l'histoire de la terre entière. Il n'y a en<br />

effet pas d'éthique ni de valeurs sans mémoire et sans possibilité de comparaison.<br />

14.40 Nous avons pour nous aider dans cette tâche les commissions nationales, établies, comme vous savez,<br />

conformément à l'Acte constitutif de l'<strong>UNESCO</strong>. Je peux dès aujourd'hui vous annoncer la parution d'une<br />

deuxième version des profils par pays qui est sensiblement meilleure que la première. J'espère que la troisième<br />

sera meilleure encore. Je souhaite vivement que les commissions nationales nous aident de façon permanente à<br />

perfectionner ces profils pour qu'ils reflètent la réalité de la situation dans chaque pays et révèlent quelles sont les<br />

activités de l'Organisation et qui sont ceux qui collaborent le plus à l'accomplissement de sa tâche.<br />

14.41 Il est temps à présent, comme je disais tout à l'heure, d'agir plus près des hommes et des femmes si<br />

divers qui composent la réalité des sociétés ; il est temps de dépasser le cercle des élites, et de resserrer le lien<br />

entre les initiatives développées localement et la visée globale que l'<strong>UNESCO</strong> poursuit à l'échelle internationale.<br />

L'Organisation s'y efforce, depuis de nombreuses années, grâce notamment à son réseau d'unités décentralisées,<br />

qui lui permet de fonctionner comme un ensemble de centres nerveux disséminés dans le monde entier, mettant<br />

en pratique ce principe d'interactivité qui est au coeur même de sa mission. C'est à mon avis une question très<br />

importante. Je vous demande de lire très attentivement le document que je présente sur la décentralisation parce<br />

que j'estime qu'il s'agit là d'une vision de l'action de l'<strong>UNESCO</strong> qui relève d'une décision de caractère<br />

essentiellement politique même si elle comporte des aspects administratifs. Je vous demande donc de vous<br />

pencher sur cette question en toute sérénité en donnant la parole à tous ceux qui disposent aujourd'hui d'une unité<br />

hors Siège ou d'un institut, ces organismes qui sont le prolongement du Secrétariat dans les Etats membres et<br />

doivent être un représentant intégral de l'<strong>UNESCO</strong>, plutôt qu'à ceux qui en sont dépourvus ou à ceux qui, déjà<br />

dotés d'une telle entité depuis très longtemps, pensent que les autres peuvent s'en passer. Vous pourrez ainsi<br />

déterminer quels sont les vrais enjeux des démarches à mon avis aujourd'hui absolument indispensables à l'action<br />

de l'Organisation.<br />

14.42 Qu'est-ce que c'est qu'être un représentant intégral - question maintes et maintes fois posée ? Selon moi,<br />

c'est d'abord et partout incarner et défendre le message éthique de notre Organisation, celui de la solidarité<br />

intellectuelle et morale de l'humanité ; celui aussi de la primauté de l'être humain, détenteur originel des droits de<br />

l'homme, que la société et l'histoire n'ont reconnus que tardivement et incomplètement et mis en oeuvre parfois<br />

trop tard, parfois trop mal.<br />

14.43 C'est incarner et défendre l'extraterritorialité de la culture, et cela, je vous le dis aussi, en ma qualité de<br />

Catalan, d'Espagnol et de citoyen du monde. Il faut défendre l'extraterritorialité de la culture, parce que c'est un<br />

patrimoine commun de toute l'humanité, et dont chaque être humain est un composant irréductible et<br />

irremplaçable.<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!