03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

de demain. Ce texte mérite d'être entendu, diffusé et appliqué. Sa première phrase a trait à la paix, je la cite :<br />

"Nous, jeunes du XXIe siècle, voulons que ce siècle soit un siècle de paix entre les nations". Nous devons<br />

entendre cet appel.<br />

6.3 Cette jeune assemblée, image même de l'universalité, a fait apparaître de nouvelles volontés et suscité de<br />

nouveaux liens entre les peuples et entre les générations. Son extraordinaire diversité fait la force de son<br />

message, le message de la jeunesse du monde. Ces jeunes sont les citoyens de demain et leurs espoirs sont<br />

porteurs de changement. Ils peuvent être des bâtisseurs de paix dans l'esprit des hommes ; ils peuvent être les<br />

grands messagers d'une culture de paix. Nous devons nous engager vis-à-vis d'eux. Au moment où je vous parle,<br />

ils nous écoutent dans une salle voisine et viendront nous rejoindre tout à l'heure . Nous devons nous engager à<br />

porter leur message à travers le monde. Je vous invite, Excellences, Mesdames et Messieurs les ministres, les<br />

délégués, à faire connaître dans vos pays le manifeste de la jeunesse pour le XXIe siècle. Et d'abord dans vos<br />

parlements - certains d'entre vous ont déjà accueilli les jeunes délégués avant leur venue à Paris. Au sein de vos<br />

gouvernements ensuite, dans la presse, enfin - partout où il pourra être entendu, diffusé et relayé.<br />

6.4 Je voudrais rendre hommage au président Laurent Fabius, car cette initiative conjointe de l'Assemblée<br />

nationale française et de l'<strong>UNESCO</strong>, à l'écoute de la jeunesse, répond à l'une de nos priorités de toujours, vise<br />

l'une de nos principales cibles. Il est très important pour nous de disposer aujourd'hui de ce manifeste. Le temps<br />

est venu de le mettre en oeuvre. En septembre 2000, une délégation de jeunes se rendra à New York pour porter<br />

le manifeste devant l'Assemblée du millénaire des Nations Unies en présence des chefs d'Etat et de gouvernement<br />

de la planète, réunis pour l'occasion.<br />

(The Director-<strong>General</strong> continues in English)<br />

6.5 Mr President, ladies and gentlemen, you will see that their first wish is for peace and non-violence,<br />

followed by education, the environment, development, solidarity, cultural diversity and dialogue among<br />

civilizations. The year 2000 must be a new departure, a new departure for the liberation of all human beings<br />

through education. The year 2000 must be a new departure for the daily conquest of the human rights of freedom<br />

and justice, but also, every day, for bringing a smile to the lips of all the children of the world. The year 2000<br />

must be a new departure for the sharing that I have so often advocated as one of the more important gestures that<br />

we can make today for the children and young people of the world.<br />

(The Director-<strong>General</strong> continues in Spanish)<br />

6.6 Un niño de Uruguay pronunció una frase que me impresionó mucho. Estaba acompañando a un grupo de<br />

estudiantes, algunos de los cuales llegaban por primera vez cerca del mar, y pidió uno de los niños a la maestra:<br />

“ayúdeme a mirar”. Era tan grande lo que veía por primera vez, era el mar; y dijo: “ayúdeme a mirar”. Pues bien,<br />

yo les digo hoy a todos estos niños que nos ayuden a los adultos a mirar, que nos hace mucha falta para las<br />

decisiones que tenemos que adoptar en los albores del nuevo siglo y del nuevo milenio. Muchas gracias.<br />

(6.6) A child from Uruguay said something that made a great impression on me. I was with a group of students,<br />

some of whom were standing at the edge of the sea for the first time, and one of the children asked the teacher:<br />

“Help me to see”. It was the first time he had seen the sea, it was so big, and he said “Help me to see”. So today I<br />

am saying to all those children that they must help us, the adults, to see, that we need them for the decisions we<br />

must take on the eve of the new century and the new millennium. Thank you.<br />

7. Le PRESIDENT :<br />

Je vous remercie, Monsieur Mayor. J'invite maintenant M. Fabius à s'adresser à la Conférence générale.<br />

8.1 M. FABIUS, Président de l'Assemblée nationale française:<br />

Monsieur le Président de la Conférence générale, Mesdames et Messieurs les ministres, Monsieur le<br />

Directeur général de l'<strong>UNESCO</strong>, Mesdames et Messieurs les délégués, Excellences, Mesdames et Messieurs,<br />

c'est un honneur et un plaisir pour moi d'accompagner les délégués du Parlement mondial des enfants qui<br />

viennent vous présenter leur manifeste pour le XXIe siècle. Ce manifeste constitue l'aboutissement du projet un<br />

peu utopique que nous avons lancé ensemble, il y a un an, afin de célébrer l'an 2000 avec ceux qui seront les<br />

adultes de demain, ceux qui construisent le nouveau siècle. Cette idée d'un parlement mondial des enfants est en<br />

effet née de notre volonté d'associer nos deux institutions, l'<strong>UNESCO</strong> et l'Assemblée nationale française, qui<br />

partagent les mêmes objectifs : protéger les enfants, leur donner les moyens de se défendre, favoriser leur<br />

éducation à la citoyenneté, les préparer à participer à la vie politique et sociale et préparer, surtout, avec les<br />

jeunes, et pour les jeunes, un monde meilleur.<br />

8.2 Nous avons donc invité 350 enfants du monde entier, autant de filles que de garçons, ce qui est assez<br />

rare pour un parlement, à réfléchir ensemble aux enjeux du troisième millénaire et à traduire leurs constats, leurs<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!