03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

19.9 L'éducation est l'une des priorités de notre gouvernement et la Mongolie adapte la structure de son<br />

enseignement aux nécessités de l'époque contemporaine. Dans cet esprit, nous avons réformé notre législation<br />

relative à l'éducation. Je tiens à souligner que notre gouvernement attache la plus grande importance à la réforme<br />

de la structure de l'enseignement, à la démocratisation de l'enseignement et à la modernisation de l'enseignement<br />

supérieur, à l'éducation de base, à l'enseignement professionnel et technique, à l'éducation des adultes, à<br />

l'amélioration de l'éducation préscolaire des enfants et de l'éducation des parents, à l'éducation des enfants sansabri,<br />

de la population rurale et des groupes défavorisés. A ce propos, je rappellerai que la Mongolie approuve les<br />

conceptions de la Déclaration de Jomtien sur l'éducation pour tous et est déterminée à coopérer selon ces<br />

principes. Nous soutenons l'initiative de la République de Corée tendant à créer un centre régional d'éducation<br />

pour la compréhension internationale et la paix pour l'Asie et le Pacifique.<br />

19.10 Le gouvernement de mon pays s'intéresse systématiquement au développement de la science et de la<br />

technologie - facteur déterminant pour l'avenir de l'humanité et pour mettre les acquis au service du bien-être de<br />

la population. C'est avec beaucoup de satisfaction que je constate le soutien constant accordé par l'<strong>UNESCO</strong> dans<br />

ce domaine. Depuis la dernière session, la Mongolie a pris des mesures législatives concrètes en vue de permettre<br />

le libre choix des activités scientifiques et technologiques. Elle a aussi adopté des lois sur la science et la<br />

technologie, sur le transfert de technologie ainsi qu'un document important sur la politique d'Etat dans le domaine<br />

de la science et de la technologie, qui définissent ses objectifs stratégiques en la matière.<br />

19.11 En cette période de transition vers une société nouvelle et démocratique, la culture traditionnelle<br />

mongole, qui est considérée comme une partie intégrante de la civilisation mondiale, une composante essentielle<br />

du développement social et un sujet de fierté nationale, relève toujours de la compétence de l'Etat. Ces dernières<br />

années, il a été adopté de nombreuses dispositions législatives dans le domaine du développement de la culture,<br />

de la restauration et de la protection des patrimoines historique et culturel. Le gouvernement mongol attache<br />

beaucoup d'importance à la recherche, à la restauration et à la transmission aux générations futures en matière de<br />

patrimoine culturel - qu'il s'agisse des monuments culturels et historiques, des objets archéologiques et<br />

ethnographiques, de la langue et de l'écriture traditionnelles, ou des coutumes et des arts plastiques traditionnels -<br />

au développement de l'art contemporain et au patrimoine naturel. L'ancienne capitale de la Mongolie - Khara<br />

Khorum - fait partie non seulement du patrimoine politique, culturel et historique de mon pays, mais aussi du<br />

patrimoine lié à l'histoire universelle de l'humanité. J'espère que l'<strong>UNESCO</strong> et ses Etats membres appuieront<br />

notre demande d'inscription du site de Khara Khorum et d'autres éléments des patrimoines culturel et naturel sur<br />

la Liste du patrimoine mondial.<br />

19.12 Les activités de l'<strong>UNESCO</strong> concernant la protection et la conservation du patrimoine culturel immatériel<br />

et sa transmission aux nouvelles générations sont hautement appréciées en Mongolie, où un centre national du<br />

patrimoine culturel immatériel a ouvert ses portes récemment avec l'assistance de l'Organisation. Ce centre a pour<br />

objectif de réaliser des recherches sur un patrimoine immatériel mongol d'une grande richesse, qui est menacé de<br />

disparition.<br />

19.13 La Mongolie est l'un des rares pays où subsiste la civilisation nomade classique. L'étude de la tradition<br />

et de la modernisation de cette civilisation par la communauté scientifique internationale sera précieuse non<br />

seulement pour la Mongolie mais aussi pour la science mondiale. L'année dernière un institut international<br />

d'étude des civilisations nomades a été mis en place à Oulan-Bator en coopération avec l'<strong>UNESCO</strong>. La<br />

Mongolie, qui est à l'origine de la création de ce centre, soutient pleinement ses activités et invite les autres Etats<br />

membres de l'<strong>UNESCO</strong> à s'y associer.<br />

19.14 Madame la Présidente, ma délégation sait gré au Conseil exécutif, au Directeur général et au Secrétariat<br />

de l'<strong>UNESCO</strong> des efforts qu'ils ont déployés pour mettre en oeuvre les programmes de notre Organisation depuis<br />

la dernière session de la Conférence générale. Je suis certain que la présente session prendra des décisions<br />

importantes pour définir les objectifs de l'<strong>UNESCO</strong> à l'aube du XXIe siècle, à l'issue des discussions fructueuses<br />

auxquelles elle aura procédé conformément à son ordre du jour. La délégation mongole soutient le Projet de<br />

programme et de budget pour 2000-2001 et est favorable aux recommandations du Conseil exécutif. Elle<br />

s'exprimera plus précisément à ce sujet au sein des commissions pertinentes.<br />

19.15 Madame la Présidente, en conclusion, je mettrai l'accent sur le fait que, dans le contexte des<br />

phénomènes actuels de mondialisation et d'interdépendance, l'<strong>UNESCO</strong> est l'expression prestigieuse de la<br />

coopération intellectuelle internationale. Son rôle et sa responsabilité à l'égard des générations actuelles et futures<br />

croissent de jour en jour. Merci de votre attention.<br />

20. The PRESIDENT:<br />

I should like to thank His Excellency the Minister for Science, Technology, Education and Culture of<br />

Mongolia. I wish your country every success during the phase of transition, which is not at all an easy period. I<br />

334

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!