03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

17.10 Voilà pourquoi il doit être reconnu plus concrètement et activement par tous les gouvernements que le<br />

développement culturel est une partie intégrante de tout processus de développement véritable et durable. Voilà<br />

pourquoi encore chaque pays, grand ou petit, doit disposer des moyens de faire entendre sa voix dans le grand<br />

concert des nations et doit pouvoir faire valoir sa singularité et son originalité propre dans ce grand dialogue des<br />

civilisations qu'il nous faut construire ici dans cette maison, qui est la maison de toutes les cultures, pour<br />

reprendre l'une des formules favorites de M. Federico Mayor. Et je voudrais profiter de l'occasion pour rendre<br />

hommage à notre Directeur général dont le mandat s'achève après 12 ans d'un ministère - dans tous les sens du<br />

mot - qui aura transformé profondément l'<strong>UNESCO</strong>. Visionnaire et homme d'action, optimiste actif, comme il<br />

s'est défini lui-même, M. Mayor a constamment tâché de se concentrer sur la mission première de l'<strong>UNESCO</strong>, à<br />

savoir la promotion d'une culture de la paix dont il a fait le thème central et le point de convergence de tous ses<br />

efforts.<br />

17.11 Monsieur le Président, Monsieur le Directeur général adjoint, le Luxembourg souscrit pleinement au<br />

programme proposé par l'<strong>UNESCO</strong> dans le cadre de l'Année internationale de la culture de la paix. Notre<br />

Commission nationale y prend une part active avec un certain nombre de manifestations phares et d'initiatives<br />

destinées à sensibiliser à la fois le grand public et certains publics cibles pour la construction d'un monde plus<br />

pacifique.<br />

17.12 Une communication efficace est indispensable pour renforcer les relations avec les Etats membres, pour<br />

gagner les décideurs politiques, économiques et culturels aux grandes idées de l'<strong>UNESCO</strong>, pour élargir<br />

l'adhésion et la participation des Etats aux programmes et activités de l'<strong>UNESCO</strong>. Pour mieux faire passer le<br />

message de l'<strong>UNESCO</strong>, il faut donner une image positive de l'Organisation en insistant sur son utilité dans la lutte<br />

contre la pauvreté, les inégalités, les exclusions, les injustices, le mauvais usage des capacités économiques,<br />

culturelles, scientifiques existant dans le monde. Il faut renforcer l'information du public, notamment par une<br />

diffusion plus large du Courrier de l'<strong>UNESCO</strong>, ou, pour un public plus spécifique, des grands rapports, comme le<br />

Rapport mondial sur l'éducation, le Rapport mondial sur la science, le Rapport mondial sur la communication et<br />

l'information, le Rapport mondial sur la culture, les rapports des grandes commissions comme celles qu'ont<br />

dirigées Jacques Delors et Javier Pérez de Cuéllar. L'<strong>UNESCO</strong> devra également poursuivre ses efforts en vue de<br />

mettre à profit les possibilités quasiment illimitées offertes par l'Internet. Enfin, elle devra réfléchir aux moyens<br />

de renforcer le principal maillon entre le Secrétariat et les Etats membres, c'est-à-dire les commissions nationales.<br />

17.13 Ce sont en effet les commissions nationales qui incarnent l'<strong>UNESCO</strong>, qui assurent sa présence et sa<br />

visibilité dans les différents pays. Bien évidemment, il incombe d'abord aux Etats membres de créer, par l'octroi<br />

de ressources humaines et matérielles adéquates, des conditions plus favorables à leur fonctionnement. Mais le<br />

Secrétariat de l'<strong>UNESCO</strong> doit également leur venir en aide. Des efforts appréciables ont déjà été accomplis dans<br />

ce sens, notamment par la diffusion d'un excellent manuel à l'usage des commissions nationales. Il faudrait<br />

continuer sur cette lancée, par exemple en leur facilitant leur tâche d'information et de communication, en leur<br />

offrant des possibilités accrues de formation, et surtout, en les associant plus étroitement au travail conceptuel et<br />

à l'orientation générale de l'<strong>UNESCO</strong>.<br />

17.14 L'<strong>UNESCO</strong> du XXIe siècle, nous devons la vouloir, nous devons la construire, nous devons l'organiser<br />

de manière efficace, afin qu'elle puisse répondre aux multiples défis devant lesquels elle est, devant lesquels nous<br />

sommes. Et nous devons la vouloir maintenant, lors de cette Conférence générale, en définissant des orientations<br />

et en adoptant des décisions qui soient à la mesure de nos ambitions. Car, Excellences, Mesdames, Messieurs,<br />

nous devons avoir l'audace de nos ambitions. Sinon les jeunes, heureusement représentés pour la première fois à<br />

la Conférence générale, pourront nous lancer un jour cette terrible phrase de Camus : "Alors qu'ils pouvaient<br />

tout, ils ont si peu osé". Je vous remercie.<br />

(M. Evgueny Sidorov, Fédération de Russie, prend la présidence)<br />

18. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ:<br />

Позвольте сердечно поблагодарить г-жу Хенникот-Шопгес за замечательную речь. Нам особенно<br />

интересно было услышать о готовящейся реформе образования в Люксембурге, поскольку образование –<br />

это основа как деятельности ЮНЕСКО, так, видимо, и всей гуманитарной политики XXI века. А сейчас<br />

слово имеет Ее Превосходительство Шейла Коппс, министр наследия Канады.<br />

(18) Le PRESIDENT (traduit du russe) :<br />

Permettez-moi de remercier chaleureusement Mme Hennicot-Schoepges pour sa remarquable<br />

intervention. C'est avec un intérêt particulier que nous avons entendu parler de la réforme de l'éducation qui est en<br />

préparation au Luxembourg, dans la mesure où l'éducation est à la base même de l'activité de l'<strong>UNESCO</strong> comme<br />

semble-t-il, de l'ensemble de la politique humaniste du XXIe siècle. Je donne maintenant la parole à Mme Copps,<br />

ministre canadienne du patrimoine.<br />

421<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!