03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

70. The PRESIDENT:<br />

I thank the representative of Haiti. And again, I plead for brevity and clarity. I now give the floor to the<br />

representative of Mexico, to be followed by the United Republic of Tanzania.<br />

71. Sra. VALDÉS (México):<br />

Gracias, señora Presidenta: Seré breve, siguiendo su recomendación, pero sin dejar por ello de felicitar<br />

al Presidente de la Comisión III por la calidad de su informe. La Delegación de México participó en los trabajos<br />

de la Comisión y apoyó en su momento la aprobación de los Estatutos tal y como fueron presentados por la<br />

Asamblea de la COI. En este sentido, mi delegación comparte la opinión que ha expresado el distinguido<br />

Delegado de Argentina de que debe mantenerse el texto aprobado por dicha Comisión. Muchísimas gracias,<br />

señora Presidenta.<br />

(71) Ms VALDES (Mexico) (Translation from the Spanish):<br />

Thank you, Madam President. I shall be brief, as you asked, but I must nonetheless congratulate the<br />

Chairperson of Commission III on the quality of his report. The delegation of Mexico took part in the<br />

Commission’s proceedings and, at the time, supported the approval of the Statutes exactly as they were presented<br />

by the IOC Assembly. Therefore my delegation agrees with the distinguished delegate of Argentina that we should<br />

keep the text as approved by the Commission. Thank you very much, Madam President.<br />

72. The PRESIDENT:<br />

Thank you. I now give the floor to the representative of the United Republic of Tanzania, to be followed<br />

by the Russian Federation.<br />

73. Mr SHEYA (United Republic of Tanzania):<br />

Madam President, it must have been a misunderstanding. Tanzania wanted to contribute to another<br />

debate. Thank you.<br />

74. The PRESIDENT:<br />

I have taken note of that, Sir. The Russian Federation is next on the list. Does the representative wish to<br />

speak on this particular issue?<br />

75. Г-н ОРДЖОНИКИДЗЕ (Российская Федерация):<br />

Спасибо г-жа Председатель. Я прежде всего хотел бы поздравить Председателя с прекрасным<br />

докладом о работе III Комиссии и полностью поддержать его выступление в отношении вопроса,<br />

который поднят сейчас. Мы хотели бы также полностью подписаться под выступлением представителя<br />

Аргентины, Канады и всех тех, кто считает, что текст пересмотренного Устава необходимо сохранить в<br />

той редакции, которая была принята на Ассамблее МОК. Спасибо.<br />

(75) Mr ORDJONIKIDZE (Russian Federation) (Translation from the Russian):<br />

Thank you, Madam President. I should first of all like to congratulate the Chairperson for his fine report<br />

on the work of Commission III and to express full support for his statement concerning the issue that has now been<br />

raised. We also fully subscribe to the statements by the delegates of Argentina and Canada and all those who<br />

consider that the text of the revised Statutes must be retained with the wording as adopted at the IOC Assembly.<br />

Thank you.<br />

76. The PRESIDENT:<br />

Thank you. I now call on the representative of Chile, to be followed by Guatemala.<br />

77. Sr. FERNÁNDEZ (Chile):<br />

Muchas gracias, señora Presidenta: Agradezco en primer lugar al Presidente de la Comisión III la gran<br />

claridad con que expuso el tema. Hay, por lo demás, un aspecto procesal y otro de fondo. En lo procesal, mi<br />

delegación cree que el texto de los Estatutos de la COI modificados deberían mantenerse tal y como fueron<br />

aprobados por la 20ª Asamblea <strong>General</strong> de la COI, cuya competencia está fuera de toda duda y que está además<br />

integrada por expertos que aprobaron el texto después de un largo y exhaustivo debate, teniendo en cuenta todos<br />

los equilibrios necesarios para satisfacer legítimos intereses. Por ello creemos que reabrir este debate el último<br />

día, cuando se adopta el informe de la Comisión III, supone en cierta manera menoscabar el importante trabajo<br />

de la Asamblea de la COI y de la propia COI, cuya notable labor no debe ser perturbada. En cuanto a la cuestión<br />

de fondo, creemos que el texto del Artículo 2, en la forma en que figura en el documento 30 C/63 Add., da<br />

perfecta cabida a los intereses de los países que han apoyado la enmienda presentada por Tonga, por lo que<br />

resultaría innecesario modificar o calificar su texto. Para no reabrir un debate técnico ya cerrado, insistimos en<br />

que se adopte el texto tal y como ha sido presentado. Gracias, señora Presidenta.<br />

726

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!