03.04.2013 Views

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

UNESCO. General Conference; 30th; Records ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

22.9 Mesdames et Messieurs, ces deux dernières années ont été pour mon pays, la République fédérale<br />

islamique des Comores, des années noires, marquées par des moments sanglants durant lesquels mes frères ont<br />

parfois perdu la raison. Permettez-moi aujourd'hui, du haut de cette tribune, devant cet auditoire prestigieux, de<br />

lancer un appel à la sagesse, afin que, tous ensemble, nous puissions nous consacrer dans la concorde à<br />

l'éducation de nos enfants.<br />

22.10 Il n'est pas acceptable que, depuis plus de deux ans, les systèmes d'éducation public et privé de notre<br />

pays aient été perturbés au point que des milliers de nos enfants se soient vus privés d'école durant deux années<br />

scolaires.<br />

22.11 J'appelle la communauté internationale à joindre sa voix à la nôtre, afin d'exhorter nos frères d'Anjouan<br />

à accepter un processus de réconciliation qui trouvera son expression dans le cadre d'une large autonomie pour<br />

chacune de nos îles. Le respect des valeurs essentielles, quelles que soient les difficultés, est une obligation de<br />

tous les instants et l'éducation est un impératif absolu.<br />

22.12 Kafka écrivait que, dans son terrier, une sonnerie stridente lui taraudait la conscience, le tenant éveillé<br />

quand bien même il se sentait las. Cette sonnerie-là porte un nom : c'est la volonté d'être debout, de ne pas être un<br />

homme de désir, mais un être d'action.<br />

22.13 Nous avons des projets, il nous appartient de les traduire dans les faits, dans le respect des grands<br />

principes de l'éducation, afin que ce combat apparaisse demain comme une victoire décisive de l'humanité. Je<br />

vous remercie de votre aimable attention.<br />

(Ms Moserová resumes the Chair)<br />

23. The PRESIDENT:<br />

I thank Her Excellency Ms Thoueybat Saïd Omar of Comoros. I do indeed hope that your country will<br />

enter a period in which harmony will prevail and that children’s education will no longer be disrupted; certainly<br />

any aid that can be provided should be forthcoming. The next speaker on my list is Mr Paul Ortega, President of<br />

the World Federation of <strong>UNESCO</strong> Clubs, Centres and Associations. You have the floor, Sir.<br />

24.1 Sr. ORTEGA ( Federación Mundial de Asociaciones, Centros y Clubes <strong>UNESCO</strong>):<br />

Señora Presidenta de la Conferencia <strong>General</strong>, señor Presidente del Consejo Ejecutivo, señor Director<br />

<strong>General</strong>, señoras y señores delegados, queridas amigas y amigos: Tengo el honor y la satisfacción de dirigirme a<br />

todos ustedes en calidad de Presidente de la Federación Mundial de Asociaciones, Centros y Clubes <strong>UNESCO</strong><br />

(FMACU), es decir, en representación de una red mundial que agrupa a más de 5.000 entidades “amigas de la<br />

<strong>UNESCO</strong>”.<br />

24.2 Como saben, se trata de la agrupación más amplia de organizaciones vinculadas al sistema de las<br />

Naciones Unidas; muy por encima, en número, de las organizaciones no gubernamentales con estatuto consultivo<br />

ante el Consejo Económico y Social, y muy por encima también de las organizaciones no gubernamentales<br />

asociadas al Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. Pero no son únicamente sus<br />

dimensiones lo relevante de nuestra Federación, sino también el hecho de que cada uno de nuestros centros,<br />

asociaciones y clubes trabaje día a día en la promoción de los ideales, objetivos y programas de la <strong>UNESCO</strong>.<br />

24.3 El 19 de julio de 1947 se funda en Sendai (Japón) la primera asociación <strong>UNESCO</strong>. Cincuenta y dos<br />

años después se siguen creando nuevos Clubes y Centros <strong>UNESCO</strong>. La nuestra es actualmente una red de una<br />

gran pluralidad de personas que, trabajando desde la base de la sociedad civil, fomentan los valores de la<br />

<strong>UNESCO</strong> mediante acciones y programas concretos. Precisamente el pasado mes de julio, con ocasión del V<br />

Congreso Mundial de la Federación Mundial de Asociaciones, Centros y Clubes <strong>UNESCO</strong> (FMACU), que<br />

reunió a 300 representantes de 70 países, aprobamos la “Declaración de Ekaterimburgo”, en la que actualizamos<br />

nuestrocompromisoconlamisióndela<strong>UNESCO</strong>.<br />

24.4 Personalmente considero que el mayor aporte de nuestro movimiento es el hecho de que nuestras<br />

asociaciones, centros y clubes se rijan por la “raison d’humanité” como principal fuerza motriz y principal<br />

consideración en sus actividades y procesos de toma de decisiones, entendiendo que la humanidad como un todo<br />

tiene necesidades y aspiraciones. Una “razón de humanidad” que supera de manera constructiva el concepto de<br />

“razón de estado”, fijándose en los problemas de todas las personas y pueblos que habitamos el planeta. Este es<br />

el enfoque de fondo que, en mi opinión, subyace también a la “Declaración de Ekaterimburgo” y que les animo a<br />

hacer suyo.<br />

501<br />

14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!